Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beleragadtam
rég
a
mocsárba
Ich
stecke
schon
lange
im
Sumpf
fest
Minden
nap
egy
bilincs
a
bokámra
Jeden
Tag
eine
Fessel
an
meinem
Knöchel
Tovább
ketyeg
az
óra,
teszem
a
dolgom
Die
Uhr
tickt
weiter,
ich
tue
meine
Pflicht
Megöl
a
kényszer
és
üres
az
otthon
Der
Zwang
tötet
mich
und
das
Zuhause
ist
leer
Kevés
a
szikra,
rossz
a
keverék
Zu
wenig
Funke,
die
Mischung
ist
falsch
Hideg
a
ház,
repedt
falak
közt
a
menedék
Das
Haus
ist
kalt,
zwischen
rissigen
Wänden
der
Schutz
A
tenyered
csak
a
pénzed
járja
körül
Deine
Hand
umkreist
nur
dein
Geld
Mit
ér
a
kezekben
a
papír,
ha
addig
örülsz
Was
nützt
das
Papier
in
den
Händen,
wenn
du
nur
so
lange
jubelst
Amíg
kihasználnak
téged
Wie
sie
dich
ausnutzen
Olyan
lassan
szívódik
fel
a
méreg
Das
Gift
sickert
so
langsam
ein
Túl
erősen
húz
a
talajon
Zu
stark
zieht
es
am
Boden
Megfeszül
az
Isten
a
nyakadon
Gott
spannt
sich
an
deinem
Nacken
Hiába
születsz
újra
szabadon
Vergebens
wirst
du
neu
geboren,
frei
Túlfeszít
mindent
a
hatalom
Die
Macht
überspannt
alles
Nincsenek
zászlók
a
falakon
Keine
Fahnen
an
den
Wänden
Ordít
az
ember:
"Én
feladom"
Der
Mensch
schreit:
"Ich
gebe
auf"
Beleragadtál
te
is
a
mocsárba
Du
steckst
auch
im
Sumpf
fest
Hibázhatsz,
de
nincs
érte
bocsánat
Du
kannst
Fehler
machen,
aber
es
gibt
keine
Vergebung
Belül
a
harag
szemben
az
érdekkel
Innen
der
Zorn
gegen
die
Interessen
Test
a
lélek
nélkül
csak
fél
ember
Körper
ohne
Seele,
nur
halb
Mensch
Kopik
az
erő,
elfogy
a
maradék
Die
Kraft
schwindet,
der
Rest
geht
zur
Neige
Rövid
az
út,
mélyül
a
szakadék
Der
Weg
ist
kurz,
der
Abgrund
wird
tiefer
A
tenyered
csak
a
pénzed
járja
körül
Deine
Hand
umkreist
nur
dein
Geld
Mit
ér
a
kezekben
a
papír,
ha
addig
örülsz
Was
nützt
das
Papier
in
den
Händen,
wenn
du
nur
so
lange
jubelst
Amíg
kihasználnak
téged
Wie
sie
dich
ausnutzen
Olyan
lassan
szívódik
fel
a
méreg
Das
Gift
sickert
so
langsam
ein
Túl
erősen
húz
a
talajon
Zu
stark
zieht
es
am
Boden
Megfeszül
az
Isten
a
nyakadon
Gott
spannt
sich
an
deinem
Nacken
Hiába
születsz
újra
szabadon
Vergebens
wirst
du
neu
geboren,
frei
Túlfeszít
mindent
a
hatalom
Die
Macht
überspannt
alles
Nincsenek
zászlók
a
falakon
Keine
Fahnen
an
den
Wänden
Ordít
az
ember:
"Én
feladom"
Der
Mensch
schreit:
"Ich
gebe
auf"
Túl
erősen
húz
a
talajon
Zu
stark
zieht
es
am
Boden
Megfeszül
az
Isten
a
nyakadon
Gott
spannt
sich
an
deinem
Nacken
Hiába
születsz
újra
szabadon
Vergebens
wirst
du
neu
geboren,
frei
Túlfeszít
mindent
a
hatalom
Die
Macht
überspannt
alles
Nincsenek
zászlók
a
falakon
Keine
Fahnen
an
den
Wänden
Hiába
születsz
újra
szabadon
Vergebens
wirst
du
neu
geboren,
frei
Hiába
születsz
újra
szabadon
Vergebens
wirst
du
neu
geboren,
frei
Túl
erősen
húz
a
talajon
Zu
stark
zieht
es
am
Boden
Megfeszül
az
Isten
a
nyakadon
Gott
spannt
sich
an
deinem
Nacken
Hiába
születsz
újra
szabadon
Vergebens
wirst
du
neu
geboren,
frei
Túlfeszít
mindent
a
hatalom
Die
Macht
überspannt
alles
Nincsenek
zászlók
a
falakon
Keine
Fahnen
an
den
Wänden
Ordít
az
ember:
"Én
feladom"
Der
Mensch
schreit:
"Ich
gebe
auf"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zsolt Rimoczi, Mihaly Balazs, David Ronai, Bence Joos, Miklos Attila Balazs, Botond Kornyik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.