Febem feat. CESRV - MÉXICO - перевод текста песни на немецкий

MÉXICO - CESRV , Febem перевод на немецкий




MÉXICO
MEXIKO
E aí, meu tesouro perdido
Hey, mein verlorener Schatz
Cachorro do Iguatemi, da Intrapac
Hund von Iguatemi, von Intrapac
Chegou pra mim que você na menor
Mir wurde gesagt, du bist gerade klein bei Geld
Mas ligado que a família aqui não te abandona, certo?
Aber du weißt, die Familie hier lässt dich nicht im Stich, klar?
Vamo comigo ali no DHL, no rápido hoje
Komm mit mir kurz zu DHL, heute schnell
8 hora passando na sua, tudo certinho
Um 8 Uhr fahr ich bei dir vorbei, alles easy
Dez cesta básica pra encher a barriga da firma
Zehn Lebensmittelpakete, um die Jungs satt zu kriegen
Deus com nóis, vai nada
Gott ist mit uns, alles wird gut
(CESRV on the beat), ahn
(CESRV on the beat), ahn
Sonhando em viver a vida como um rapper vive (vive)
Träume davon, das Leben zu leben wie ein Rapper (leben)
O céu é o limite, Notorious Big (big)
Der Himmel ist die Grenze, Notorious Big (big)
No som pro clima ficar mais tranquilo
Musik, um die Stimmung chilliger zu machen
que elas pira em quem é envolvido
Weil sie auf die abfahren, die im Game sind
Puxa, prende e solta, o medo pra foda
Ziehen, festhalten, loslassen, Angst hinrotzen
Caminho sem volta, mas se der bom, nóis estoura
Ein Weg ohne Rückkehr, aber wenn's klappt, fliegen wir hoch
Sem novidade, é igual viver de música
Nichts Neues, ist wie von Musik zu leben
Na que um dia canta poesia acústica
Mit dem Glauben, eines Tages akustische Poesie zu singen
Pro fim da escassez, pra largar de uma vez
Für das Ende der Knappheit, um endlich loszulassen
Quebrada e crime é que nem vírus chinês
Ghetto und Verbrechen sind wie ein chinesisches Virus
todo mundo exposto, e a vacina ninguém cria (São Paulo)
Alle sind exponiert, und keiner entwickelt den Impfstoff (São Paulo)
Aqui estou mais um dia
Hier bin ich, noch ein Tag
Papo de lucro, guerra com o estado
Reden von Profit, Krieg nur mit dem Staat
Que não suporta a vitória de favelado
Der den Sieg der Favela nicht erträgt
Tem que ser Bolt pra viver desse lado
Man muss Bolt sein, um hier zu überleben
E quem nasceu pra varejo nunca vai ser atacado
Und wer für den Einzelhandel geboren ist, wird nie Großhändler
México, rap, México, droga
Mexiko, Rap, Mexiko, Drogen
Mexe ca' raba, mamacita, que estoy arriba
Beweg dein' Arsch, Mamacita, ich bin oben
Viva (uh), vida, louca vida
Lebe da (uh), Leben, verrücktes Leben
Viva (uh), vida, louca vida
Lebe da (uh), Leben, verrücktes Leben
México, rap, México, droga
Mexiko, Rap, Mexiko, Drogen
Mexe ca' raba, mamacita, que estoy arriba
Beweg dein' Arsch, Mamacita, ich bin oben
Viva (uh), vida, louca vida
Lebe da (uh), Leben, verrücktes Leben
Viva (uh), vida, louca vida
Lebe da (uh), Leben, verrücktes Leben
Dez pras 10h, dez peças 10 mil
Zehn für 10 Uhr, zehn Stücke geben 10 Tausend
Ou dez anos de cadeia aqui no Brasil
Oder zehn Jahre Knast hier in Brasilien
Se que era melhor ter feito um clipe de fuzil
Vielleicht wär's besser gewesen, ein Video mit dem Sturmgewehr zu drehen
Pra estourar no Youtube com 10 milhão de view
Um auf YouTube mit 10 Millionen Views durchzustarten
Nada contra, progresso pra quem trampa
Nichts gegen die, die arbeiten
Mas uma arma no clipe é menos um menor na boca
Aber eine Waffe im Video heißt ein Jugendlicher weniger auf der Straße
Falando pra gerente, faço arte, conto as notas
Sag's dem Manager, ich mache Kunst, zähl' die Scheine
Flow de Deus, escreve certo pela linha torta
Flow von Gott, schreibe richtig auf schiefer Linie
Na bota vem toda barca que passa
Alles kommt an, jeder Frachter, der vorbeifährt
Independente de pôr ou não a mão na massa
Egal, ob du Hand anlegst oder nicht
E quando a imagem do cruzeiro resplandece
Und wenn das Kreuzbild strahlt
quem é de sabe o que acontece
Nur wer von dort kommt, weiß, was passiert
Porta-mala cheio, quero ver descarregar
Kofferraum voll, lass uns sehen, wer entlädt
Malandro é o grato, quero ver num gelar
Ein Gauner dankt, lass uns sehen, wer einfriert
(Mas se eu sair daqui, eu vou mudar)
(Aber wenn ich hier weggehe, ändere ich mich)
Hoje tem show e é melhor nem pensar
Heute ist Showtime, besser nicht nachdenken
México, rap, México, droga
Mexiko, Rap, Mexiko, Drogen
Mexe ca' raba, mamacita, que estoy arriba
Beweg dein' Arsch, Mamacita, ich bin oben
Viva (uh), vida, louca vida
Lebe da (uh), Leben, verrücktes Leben
Viva (uh), vida, louca vida
Lebe da (uh), Leben, verrücktes Leben
México, rap, México, droga
Mexiko, Rap, Mexiko, Drogen
Mexe ca' raba, mamacita, que estoy arriba
Beweg dein' Arsch, Mamacita, ich bin oben
Viva (uh), vida, louca vida
Lebe da (uh), Leben, verrücktes Leben
Viva (uh), vida, louca vida
Lebe da (uh), Leben, verrücktes Leben
A polícia militar invadiu esta manhã
Die Militärpolizei ist heute Morgen eingedrungen
Uma casa na Zona Norte de São Paulo
In ein Haus in der Nordzone von São Paulo
A denúncia era que o local serviria
Die Anzeige sagte, der Ort würde
Como depósito de armas de fogo e drogas ilícitas
Als Lager für Schusswaffen und Drogen dienen
A operação, no entanto, encontrou a casa vazia
Die Operation fand jedoch das Haus leer vor





Авторы: Cesrv, Febem

Febem feat. CESRV - MÉXICO - Single
Альбом
MÉXICO - Single
дата релиза
26-03-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.