Rick
tá
no
beat
Rick
ist
am
Beat
Felp
22,
bebê
Felp
22,
Baby
Foi
com
25
grama',
começamo'
essa
porra
Es
begann
mit
25
Gramm,
wir
haben
diesen
Scheiß
angefangen
Eu
pus
o
estúdio
no
quarto
onde
embalava
essas
drogas
Ich
hab
das
Studio
in
das
Zimmer
gepackt,
wo
ich
diese
Drogen
verpackt
habe
Agora
nós
compra'
o
que
quer
e
o
preço
eu
quero
é
que
se
foda
Jetzt
kaufen
wir,
was
wir
wollen,
und
der
Preis
ist
mir
scheißegal
O
grave
tremendo
o
vidro
enquanto
empilho
essas
notas
Der
Bass
lässt
das
Glas
zittern,
während
ich
diese
Scheine
stapele
Eu
pus
vivência
nessas
rimas,
fiz
valer
o
Patek
Ich
hab
Erfahrung
in
diese
Reime
gesteckt,
hab
die
Patek
wertvoll
gemacht
Hoje
é
Buchanan's
para
o
ar
pra
abrir
nossos
caminhos
Heute
ist
es
Buchanan's
in
die
Luft,
um
unsere
Wege
zu
ebnen
É
que
dezesseis
linhas
minhas
hoje
vale
um
GTEC
Denn
sechzehn
Zeilen
von
mir
sind
heute
einen
GTEC
wert
Por
isso
a
tropa
tá
na
pista
no
carro
de
porco
espinho
Deshalb
ist
die
Truppe
auf
der
Straße
im
Stachelschwein-Auto
Na
corrente
tem
pedra
que
brilha
como
estrela
An
der
Kette
ist
ein
Stein,
der
wie
ein
Stern
glänzt
Joias
caras,
roupas
caras,
só
olhava
vitrine
Teurer
Schmuck,
teure
Kleidung,
hab
nur
Schaufenster
angeschaut
Com
a
.40
na
agulha,
pronto
pro
ataque
surpresa
Mit
der
.40
im
Anschlag,
bereit
für
den
Überraschungsangriff
Compramo'
a
loja
da
Vivara,
isso
é
vitória
pro
time
Wir
haben
den
Vivara-Laden
gekauft,
das
ist
ein
Sieg
für
das
Team
Olho
pro
céu,
é
meus
irmão
naquela
constelação
Ich
schaue
zum
Himmel,
es
sind
meine
Brüder
in
jener
Konstellation
Dia
de
show,
noite
estrelada,
eu
sei
que
tô
protegido
Showtag,
Sternennacht,
ich
weiß,
dass
ich
beschützt
bin
As
ruas
cantam
minhas
letras
como
se
fosse
oração
Die
Straßen
singen
meine
Texte,
als
wären
sie
ein
Gebet
Fé
em
Deus
e
nas
criança',
rajada
nos
inimigo'
Glaube
an
Gott
und
an
die
Kinder,
Salven
auf
die
Feinde
É
o
trem
Das
ist
der
Zug
Com
o
coração
gelado,
jogador
mais
caro,
na
escolta,
envolta,
tem
os
pitbull'
por
mim
Mit
eiskaltem
Herzen,
teuerster
Spieler,
in
der
Eskorte,
umgeben,
sind
die
Pitbulls
für
mich
da
Então
vem
Also
komm
Meus
soldados
tão
armado'
e
preparado
para
a
guerra
quando
o
assunto
é
defender
a
Medellin
Meine
Soldaten
sind
bewaffnet
und
bereit
für
den
Krieg,
wenn
es
darum
geht,
Medellin
zu
verteidigen
Meu
bem
Mein
Schatz
Das
vendas,
das
sombras,
eu
fiz
o
império
na
rua,
ultrapassando
o
limite,
além
das
nuvens
Aus
dem
Verkauf,
aus
den
Schatten,
habe
ich
das
Imperium
auf
der
Straße
geschaffen,
die
Grenzen
überschritten,
jenseits
der
Wolken
Nós
é
o
trem,
meu
bem,
nós
é
o
trem
Wir
sind
der
Zug,
mein
Schatz,
wir
sind
der
Zug
Nós
é
o
trem,
meu
bem,
nós
é
o
trem
Wir
sind
der
Zug,
mein
Schatz,
wir
sind
der
Zug
E
meus
irmão'
tava
no
crime,
eu
libertei
dessa
função
Und
meine
Brüder
waren
im
Verbrechen,
ich
habe
sie
von
dieser
Aufgabe
befreit
Pus
meu
nome
na
camisa
e
eles
na
minha
contenção
Hab
meinen
Namen
aufs
Shirt
gesetzt
und
sie
zu
meiner
Deckung
Na
corrente
tem
cem
mil
e,
na
minha
mente,
um
milhão
An
der
Kette
sind
hunderttausend
und
in
meinem
Kopf
eine
Million
Dar
Rolex
pro
Sem
Alma,
o
mais
brabo
da
gestão
Dem
Seelenlosen
eine
Rolex
geben,
dem
Krassesten
im
Management
Que
uma
vez
eu
sonhei
nós
cantando
lá
fora
Dass
ich
einmal
davon
geträumt
habe,
wie
wir
im
Ausland
singen
Nem
percebi,
quando
vi:
a
equipe
ganhando
em
dólar
Hab's
nicht
mal
bemerkt,
als
ich
sah:
das
Team
verdient
in
Dollar
Da
costa
leste
à
oeste,
de
New
York
à
Califórnia
Von
der
Ost-
zur
Westküste,
von
New
York
bis
Kalifornien
Fumando
a
melhor
erva
sem
polícia
na
minha
cola
Das
beste
Gras
rauchen,
ohne
Polizei
im
Nacken
Eu
vi
o
W'
andar
descalço
e
dar
10k
no
pisante
Ich
sah
W
barfuß
laufen
und
10k
für
Schuhe
ausgeben
É
que
as
noite'
no
estúdio
fizeram
valer
o
instante
Denn
die
Nächte
im
Studio
haben
den
Augenblick
wertvoll
gemacht
Eu
vi
aquele
menino
se
tornando
gigante
Ich
sah
jenen
Jungen
zum
Giganten
werden
Pôs
18K
na
sigla
e
cravejou
de
diamante
Hat
18K
auf
das
Kürzel
gesetzt
und
es
mit
Diamanten
besetzt
Hoje
nós
anda'
congelado,
Nike
de
olho
de
gato
Heute
laufen
wir
'gefroren'
rum,
Nike
mit
Katzenauge
Minha
tropa
tá
com
fome,
aumenta
os
zeros
do
contrato
Meine
Truppe
hat
Hunger,
erhöh
die
Nullen
im
Vertrag
Porque
eu
lembro
das
antigas
sem
comida
no
meu
prato
Denn
ich
erinnere
mich
an
die
alten
Zeiten
ohne
Essen
auf
meinem
Teller
Agora
Felp
22,
agenda
turnê
show
lotado
Jetzt
Felp
22,
Tourplan,
ausverkaufte
Shows
É
o
trem
Das
ist
der
Zug
Com
o
coração
gelado,
jogador
mais
caro,
na
escolta,
envolta,
tem
os
pitbull'
por
mim
Mit
eiskaltem
Herzen,
teuerster
Spieler,
in
der
Eskorte,
umgeben,
sind
die
Pitbulls
für
mich
da
Então
vem
Also
komm
Meus
soldados
tão
armado'
e
preparado
para
a
guerra
quando
o
assunto
é
defender
a
Medellin
Meine
Soldaten
sind
bewaffnet
und
bereit
für
den
Krieg,
wenn
es
darum
geht,
Medellin
zu
verteidigen
Meu
bem
Mein
Schatz
Das
vendas,
das
sombras,
eu
fiz
o
império
na
rua,
ultrapassando
o
limite,
além
das
nuvens
Aus
dem
Verkauf,
aus
den
Schatten,
habe
ich
das
Imperium
auf
der
Straße
geschaffen,
die
Grenzen
überschritten,
jenseits
der
Wolken
Nós
é
o
trem,
meu
bem,
nós
é
o
trem
Wir
sind
der
Zug,
mein
Schatz,
wir
sind
der
Zug
Nós
é
o
trem,
meu
bem,
nós
é
o
trem
Wir
sind
der
Zug,
mein
Schatz,
wir
sind
der
Zug
Оцените перевод
1 Gelato
2 Vulgo Proibido
3 Cozinha
4 Bala
5 Mensagem
6 Trem Baby
7 Apenas Negócios
8 Artigos
9 Me Perdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.