Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Aye
Zoowe!
You
got
the
deuce?)
[Эй,
Зуви!
У
тебя
есть
двойка?)
I
just
turned
21,
but
I
still
rather
smoke
than
drink
Мне
только
исполнилось
21,
но
я
все
еще
предпочитаю
курить,
а
не
пить
She
like
how
we
picked
it
up
Ей
нравится,
как
мы
это
подхватили
Booted
up
night
time
to
the
AM
Загрузили
ночь
до
утра
Ain't
been
giving
a
fuck
Мне
плевать
Say
whatever
I
want
Говорю
все,
что
хочу
Look
into
my
eyes,
you
can
tell
what
drugs
we
on
(On!)
Посмотри
в
мои
глаза,
ты
можешь
понять,
какие
у
нас
наркотики
(Да!)
Spend
a
bag
at
the
mall
Протратил
сумку
в
торговом
центре
My
uncle
just
gave
me
a
Rollie
Мой
дядя
только
что
подарил
мне
Ролекс
Cause
family
come
first,
you
know
it
Потому
что
семья
на
первом
месте,
ты
знаешь
это
I
got
Rick
Owens
on
my
feet,
they
chunky
and
I'm
short
so
it
look
like
my
feet
have
been
bloating
У
меня
Рик
Оуэнс
на
ногах,
они
массивные,
и
я
невысокая,
поэтому
кажется,
что
мои
ноги
опухли
I
put
my
dawgs
onto
designer
they
didn't
even
know
'cause
that
shit
is
so
foreign
Я
одел
своих
псов
в
дизайнерские
вещи,
о
которых
они
даже
не
знали,
потому
что
это
так
чуждо
She
said
"What's
your
cologne?"
(Hey!)
(Okay!)
Она
спросила:
"Какой
у
тебя
одеколон?"
(Эй!)
(Окей!)
Maison
Francis
Kurkdjian
(540)
Maison
Francis
Kurkdjian
(540)
I
been
on
my
own
timing
Я
живу
в
своем
собственном
ритме
I
could
give
a
fuck
'bout
a
bitch
that
never
had
to
work
for
shit
in
her
life
Мне
плевать
на
сучку,
которая
никогда
в
жизни
не
работала
I'm
over
here
thinkin'
he
on
mute,
better
speak
up
for
yourself
lil
dude
Я
думаю,
он
на
выключении,
лучше
говори
громче,
парень
Better
speak
up
for
yourself
lil
dude
(Lil
dude)
Говори
громче,
парень
(Парень)
(I
put
my
dawgs-,
I
put
my
dawgs
onto
designer
they
didn't
even
know)
(Я
одел
своих
псов-,
я
одел
своих
псов
в
дизайнерские
вещи,
о
которых
они
даже
не
знали)
Yea,
I'm
with
my
dawgs
Да,
я
со
своими
псами
She
said
"What's
your
cologne?"
Она
спросила:
"Какой
у
тебя
одеколон?"
Maison
Francis
Kurkdjian
Maison
Francis
Kurkdjian
I
just
turned
21,
but
I
still
rather
smoke
than
drink
Мне
только
исполнилось
21,
но
я
все
еще
предпочитаю
курить,
а
не
пить
She
like
how
we
picked
it
up
Ей
нравится,
как
мы
это
подхватили
Booted
up
night
time
to
the
AM
Загрузили
ночь
до
утра
Ain't
been
giving
a
fuck
Мне
плевать
Say
whatever
I
want
Говорю
все,
что
хочу
I
just
turnt
21,
and
I
just
got
pulled
over
Мне
только
исполнилось
21,
и
меня
только
что
остановили
He
gon'
still
let
me
smoke
out
the
pound
while
I'm
driving
but
if
it
was
beer
it'd
be
over
Он
все
равно
позволит
мне
курить
грамм,
пока
я
за
рулем,
но
если
бы
это
было
пиво,
все
было
бы
кончено
Please
do
not
come
near,
I'll
give
you
shoulder
Пожалуйста,
не
подходи
ко
мне,
я
покажу
тебе
плечо
My
attitude
look
like
a
smolder
Мое
отношение
выглядит
как
тление
If
I
ever
done
fucked
on
yo
bitch
and
you
stayed
with
her,
how
could
you
be
sober?
Если
бы
я
когда-нибудь
переспал
с
твоей
шлюхой,
и
ты
остался
с
ней,
как
ты
можешь
быть
трезвым?
I
just
turned
21,
but
I
still
rather
smoke
than
drink
Мне
только
исполнилось
21,
но
я
все
еще
предпочитаю
курить,
а
не
пить
She
like
how
we
picked
it
up
Ей
нравится,
как
мы
это
подхватили
Booted
up
night
time
to
the
AM
Загрузили
ночь
до
утра
Ain't
been
giving
a
fuck
Мне
плевать
Say
whatever
I
want
Говорю
все,
что
хочу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Cardenas
Альбом
Chunk!
дата релиза
29-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.