Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enhorabuena
Herzlichen Glückwunsch
Me
dices
que
ya
encontraste
Du
sagst
mir,
dass
du
schon
gefunden
hast
Con
quién
invertir
tu
tiempo
Mit
wem
du
deine
Zeit
verbringen
willst
Con
quién
compartir
tu
cama
Mit
wem
du
dein
Bett
teilen
willst
Que
yo
ya
no
te
intereso
Dass
ich
dich
nicht
mehr
interessiere
Que
todo
ha
quedado
en
la
historia
Dass
alles
Geschichte
ist
Que
lo
nuestro
está
olvidado
Dass
unsere
Sache
vergessen
ist
Qué
mala
memoria
tienes
Was
für
ein
schlechtes
Gedächtnis
du
hast
No
olvides
que
un
día
juramos
Vergiss
nicht,
dass
wir
eines
Tages
schworen
Que
nada
en
esta
vida
nos
haría
cambiar
Dass
nichts
in
diesem
Leben
uns
ändern
würde
Que
yo
era
tu
necesidad
Dass
ich
deine
Notwendigkeit
war
Que
no
podrías
vivir
sin
mí
Dass
du
ohne
mich
nicht
leben
könntest
Enhorabuena
Herzlichen
Glückwunsch
Hoy
te
felicito
Heute
gratuliere
ich
dir
Por
ese
nuevo
tipo
Zu
diesem
neuen
Typen
Que
ocupa
mi
lugar
Der
meinen
Platz
einnimmt
Enhorabuena
Herzlichen
Glückwunsch
Tú
quédate
tranquila
Du,
bleib
ruhig
Esta
es
la
despedida
Dies
ist
der
Abschied
Te
dejaré
en
paz
Ich
werde
dich
in
Ruhe
lassen
Pero
recuerda
que
en
tu
piel
se
queda
escrito
lo
vivido
Aber
erinnere
dich,
dass
auf
deiner
Haut
geschrieben
steht,
was
wir
erlebt
haben
Ya
no
puedo
ser
tu
amigo
ni
tampoco
tu
enemigo
Ich
kann
nicht
mehr
dein
Freund
sein,
aber
auch
nicht
dein
Feind
Se
termina
de
escribir
la
última
página
de
todo
Die
letzte
Seite
von
allem
wird
zu
Ende
geschrieben
Lo
que
un
día
tú
y
yo
vivimos,
cada
quien
por
su
camino
Was
du
und
ich
eines
Tages
erlebten,
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Enhorabuena
Herzlichen
Glückwunsch
Ya
eres
ajena,
que
seas
muy
feliz
Du
gehörst
schon
einem
anderen,
sei
sehr
glücklich
Enhorabuena
Herzlichen
Glückwunsch
Hoy
te
felicito
Heute
gratuliere
ich
dir
Por
ese
nuevo
tipo
Zu
diesem
neuen
Typen
Que
ocupa
mi
lugar
Der
meinen
Platz
einnimmt
Enhorabuena
Herzlichen
Glückwunsch
Tú
quédate
tranquila
Du,
bleib
ruhig
Esta
es
la
despedida
Dies
ist
der
Abschied
Te
dejaré
en
paz
Ich
werde
dich
in
Ruhe
lassen
Pero
recuerda
que
en
tu
piel
se
queda
escrito
lo
vivido
Aber
erinnere
dich,
dass
auf
deiner
Haut
geschrieben
steht,
was
wir
erlebt
haben
Ya
no
puedo
ser
tu
amigo
ni
tampoco
tu
enemigo
Ich
kann
nicht
mehr
dein
Freund
sein,
aber
auch
nicht
dein
Feind
Se
termina
de
escribir
la
última
página
de
todo
Die
letzte
Seite
von
allem
wird
zu
Ende
geschrieben
Lo
que
un
día
tú
y
yo
vivimos,
cada
quien
por
su
camino
Was
du
und
ich
eines
Tages
erlebten,
jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Enhorabuena
Herzlichen
Glückwunsch
Ya
eres
ajena,
que
seas
muy
feliz
Du
gehörst
schon
einem
anderen,
sei
sehr
glücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.