FigureItOut - Envious Colors - перевод текста песни на немецкий

Envious Colors - FigureItOutперевод на немецкий




Envious Colors
Neidische Farben
You got a sharp tongue from a shattered jaw
Du hast eine scharfe Zunge von einem zerbrochenen Kiefer
Lonely when there's no one left to call
Einsam, wenn niemand mehr da ist, den man anrufen kann
Big words and you act appalled
Große Worte und du bist entsetzt
But you're talking to a ghost inside the wall
Aber du redest mit einem Geist in der Wand
Bitter from a broken heart
Verbittert von einem gebrochenen Herzen
Angry, so you set yourself apart
Wütend, also hältst du dich für etwas Besseres
How's it feel when your only friend
Wie fühlt es sich an, wenn dein einziger Freund
Is the jealous little voice inside your head?
Die eifersüchtige kleine Stimme in deinem Kopf ist?
I see through everything that you are
Ich sehe durch alles, was du bist
Your colors show
Deine Farben zeigen sich
All these chances you've taken for granted
All diese Chancen, die du für selbstverständlich gehalten hast
Why can't you let me go?
Warum kannst du mich nicht loslassen?
Small talk, never nothing new
Oberflächliches Gerede, nie etwas Neues
Likely from a weathered point of view
Wahrscheinlich aus einer verwitterten Sichtweise
Loose lips never made much sense
Lose Lippen haben nie viel Sinn ergeben
But you bend until you break just to offend
Aber du beugst dich, bis du zerbrichst, nur um zu beleidigen
Aren't you sick of the way you feel?
Bist du nicht müde von der Art, wie du dich fühlst?
I'm over-spinning in the wheel
Ich drehe mich im Kreis
Slow it down before you crash
Verlangsame dich, bevor du abstürzt
And there's no one left to pick you up
Und es ist niemand mehr da, der dich auffängt
I see through everything that you are
Ich sehe durch alles, was du bist
Your colors show (your colors show)
Deine Farben zeigen sich (deine Farben zeigen sich)
All these chances you've taken for granted
All diese Chancen, die du für selbstverständlich gehalten hast
Why can't you let me go?
Warum kannst du mich nicht loslassen?
Envious (envious), so envious (envious)
Neidisch (neidisch), so neidisch (neidisch)
Your insecurities won't get you far, get you far
Deine Unsicherheiten bringen dich nicht weit, bringen dich nicht weit
Why can't you live for yourself?
Warum kannst du nicht für dich selbst leben?
You are only hurting yourself
Du verletzt nur dich selbst
I see through everything that you are
Ich sehe durch alles, was du bist
Your colors show
Deine Farben zeigen sich
All these chances you've taken for granted
All diese Chancen, die du für selbstverständlich gehalten hast
Why can't you let me go?
Warum kannst du mich nicht loslassen?
I see through everything that you are
Ich sehe durch alles, was du bist
Your colors show
Deine Farben zeigen sich
All these chances you've taken for granted
All diese Chancen, die du für selbstverständlich gehalten hast
Why can't you let me go? (Let me go, oh)
Warum kannst du mich nicht loslassen? (Lass mich los, oh)
Why can't you let me go? (Just let me go)
Warum kannst du mich nicht loslassen? (Lass mich einfach los)





Авторы: Hiram Hernandez, Mike Weakley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.