Que Le Manden - First Rostarперевод на английский




Que Le Manden
Que Le Manden
Somo' o no somo', ma
Are we or are we not, babe?
Nosotro' somo' los que estamo' comandando esta vaina, men
We're the ones running this whole thing, man.
Mandale
Send it.
Que le mande (Dale)
Tell her to send it (Let's go).
Y que toque de esta esquina el que no aguanta la gira
And let whoever can't handle the tour play from this corner.
Mandale (Dale)
Send it (Let's go).
'Tamo' los pibe' 'e cantina, me trajo la vitamina
We're the guys from the cantina, she brought me the vitamins.
Esto es calle, tierra y asfalto
This is the street, earth and asphalt.
Guacha tu rap, pide tacto
Your rap is weak, ask for tact.
Yo nunca pierdo el olfato
I never lose my sense of smell.
Con los gile' nunca hacemo' pacto'
We never make deals with fools.
Si te agarro, yo te mato
If I catch you, I'll kill you.
La turra ya tiro el dato
The snitch already gave the info.
Ya vos te hice correr, los tenemo' al trote
I already made you run, we have them trotting.
Shh, no digas nada, gato, vos ni acoté
Shh, don't say anything, cat, you didn't even try.
Acá se vе, va el corto, te tona con escoté
Here you see, the short one goes, she hits you with cleavage.
Par de vino' quе descorché
A couple of wines I uncorked.
Mirá quién se regaló, le damo' con el facón
Look who showed off, we hit him with the knife.
O a punta de cañón vamo' a hacerlo tocar
Or at gunpoint we're going to make him play.
Mami, mové el burro que to' esto ya pasó
Baby, move your ass, all of this is over.
Mi compa ya lo quebró, vamos a detonar
My friend already broke it, we're going to detonate.
Somo' o no somo', ma
Are we or are we not, babe?
Que le mande (Dale)
Tell her to send it (Let's go).
Y que toque de esta esquina el que no aguanta la gira
And let whoever can't handle the tour play from this corner.
Mandale (Dale)
Send it (Let's go).
'Tamo' los pibes 'e cantina, me trajo la vitamina
We're the guys from the cantina, she brought me the vitamins.
Mandale (Dale)
Send it (Let's go).
Conmigo la más felina, me trajo la vitamina
With me, the most feline, she brought me the vitamins.
Somo' o no somo', mami, por vos sabés yo mando plomo
Are we or are we not, baby, for you I order lead.
Decile que no se vuelen, que a me bajen el tono
Tell them not to get carried away, lower the tone for me.
Volvimo' pa'l barrio y quedaron de cara
We went back to the neighborhood and they were left facing each other.
A esto' gile' la vuelta les va a salir muy cara
This turn will be very expensive for these fools.
Como yo quería que la contara, ahora a nadie me para
As I wanted her to tell it, now no one stops me.
Guacho, fronteamo' con la pilcha más cara
Fool, we faced them with the most expensive clothes.
Mi compa de vacacione'
My vacation buddy.
Ya pasé esa' situacione'
I already went through those situations.
Ahora ganamo' reventando renglone'
Now we win by blasting lines.
Mirá quién se regaló, le damo' con el facón
Look who showed off, we hit him with the knife.
O a punta de cañón vamo' a hacerlo tocar
Or at gunpoint we're going to make him play.
Mami, mové el burro que to' esto ya pasó
Baby, move your ass, all of this is over.
Hasta no llegar al millón no vamos a parar
Until we reach a million, we won't stop.
Somo' o no somo', ma
Are we or are we not, babe?
Nosotro' somo' los que estamo' comandando esta vaina, men
We're the ones running this whole thing, man.
Que le mande (Dale)
Tell her to send it (Let's go).
Y que toque de esta esquina el que no aguanta la gira
And let whoever can't handle the tour play from this corner.
Mandale (Dale)
Send it (Let's go).
'Tamo' los pibe' 'e cantina, me trajo la vitamina
We're the guys from the cantina, she brought me the vitamins.
Yeah
Yeah.
RZ, mamá
RZ, mom.
Rockstar
Rockstar.
Somo' o no somo', ma
Are we or are we not, babe?
Nosotro' somo' los que estamo' comandando esta vaina, men
We're the ones running this whole thing, man.
Lanata Studio, pa
Lanata Studio, pa.





Авторы: Rodrigo Estrella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.