Текст и перевод песни Fixpen Sill - Tel quel
Regarder
l'miroir
en
face
sans
qu'ça
te
glace
l'épiderme
Смотреть
в
зеркало,
не
покрываясь
мурашками,
C'est
pas
une
victoire
en
soi
mais
le
gage
de
rester
fidèle
Это
не
победа
сама
по
себе,
а
залог
верности
себе.
Je
sais
que
les
idées
sont
veines,
les
vestes
réversibles
Я
знаю,
идеи
пусты,
а
куртки
двусторонние,
Certains
vendraient
père
et
mère
si
seulement
c'était
permis
Некоторые
продали
бы
отца
с
матерью,
если
бы
только
это
было
разрешено.
Y'a
pas
de
respect
qui
tienne,
tous
dans
l'colimateur
Нет
никакого
уважения,
все
на
мушке.
On
est
jugés
sur
le
produit,
pas
le
taf
de
l'esthéticienne
Нас
судят
по
результату,
а
не
по
работе
косметолога.
Y'a
aucune
sorte
de
ficelle
qui
contrôle
mes
labiales
(switch)
Никакие
ниточки
не
управляют
моими
губами
(переключаюсь)
Mon
côté
maniaque
sort
de
l'ombre,
c'est
Fixpen
Sill,
como
te
llamas?
Моя
маниакальная
сторона
выходит
из
тени,
это
Fixpen
Sill,
como
te
llamas?
Pour
mille
postulants,
seulement
un
seul
reste
en
haut
de
l'échelle
Из
тысячи
претендентов
только
один
остается
на
вершине.
Les
autres
végètent,
partout
stagnent
comme
de
l'eau
de
vaisselle
Остальные
прозябают,
застаиваются
повсюду,
как
грязная
вода
в
раковине.
Y'a
trop
de
gueguerres,
de
mensonges
et
d'enfantillages
Слишком
много
ссор,
лжи
и
детских
шалостей.
Les
gens
s'en
tirent
à
bon
compte
même
quand
ils
se
changent
en
biatch
Люди
легко
отделываются,
даже
когда
ведут
себя
как
стервы.
Bloqués
dans
une
réalité
alternative
Застряли
в
альтернативной
реальности.
Je
me
dis
que
leur
monde
préfabriqué
s'affaissera
vite
Думаю,
их
искусственный
мир
быстро
рухнет.
Je
donne
des
cours
de
grammaire,
vous
me
disez
merci
Я
даю
уроки
грамматики,
вы
говорите
мне
спасибо.
Au
final,
je
sais
que
rien
n'est
gratuit
В
конце
концов,
я
знаю,
что
ничто
не
дается
даром.
Bien
mal
acquis
ne
profite
jamais
Плохо
нажитое
никогда
не
идет
впрок.
On
est
solide,
si
les
règles
évoluent
on
restera
tel
quel
Мы
крепки,
если
правила
изменятся,
мы
останемся
такими
же.
Les
règles
évoluent,
on
restera
tel
quel
Правила
меняются,
мы
останемся
такими
же.
Si
tu
veux
construire
ton
royaume
va
juste
au
fond
des
choses
Если
ты
хочешь
построить
свое
королевство,
просто
докопайся
до
сути.
Mais
ça
rime
à
rien
si
les
joyaux
de
la
couronne
sont
des
faux
Но
это
не
имеет
смысла,
если
драгоценности
короны
— подделка.
On
est
solide,
si
les
règles
évoluent
on
restera
tel
quel
Мы
крепки,
если
правила
изменятся,
мы
останемся
такими
же.
J'dois
m'calmer
et
lâcher
mes
bails,
et
je
trace,
pas
le
temps
Мне
нужно
успокоиться
и
оставить
свои
дела,
и
я
ухожу,
нет
времени.
Trop
de
personnes
aiment
souvent
se
raconter
des
choses
futiles
Слишком
много
людей
любят
рассказывать
себе
всякие
глупости.
Certains
ont
les
épaules
et
d'autres
la
flemme
en
eux-mêmes
У
одних
есть
стержень,
у
других
— лень.
Les
études
disent
que
c'est
les
entreprises
qui
créent
des
pauvres
Исследования
показывают,
что
именно
компании
создают
бедных.
Le
défaut
c'est
qu'on
se
le
cache
avec
des
causes
Проблема
в
том,
что
мы
скрываем
это
за
благовидными
предлогами.
Tu
montes
sans
le
mériter,
tu
redescends
aussitôt
Ты
поднимаешься,
не
заслужив
этого,
и
тут
же
падаешь
вниз.
C'est
la
même,
je
risque
de
faire
pareil
si
je
copie
trop
tes
manières
То
же
самое,
я
рискую
сделать
то
же
самое,
если
буду
слишком
много
копировать
твои
манеры.
La
spirale
est
implacable,
si
tu
fonces,
ton
moteur
casse
Спираль
неумолима,
если
ты
несешься
сломя
голову,
твой
мотор
сломается.
Je
te
parle
des
colleurs
d'affiches
rattrapés
par
Instagram
Я
говорю
о
расклейщиках
объявлений,
которых
настиг
Instagram.
Si
tu
souhaites
te
mettre
à
l'aise,
choisis
le
bon
train
Если
хочешь
устроиться
поудобнее,
выбирай
правильный
поезд.
Bien
mal
acquis
pour
les
gars
qui
s'éloignent
vite
des
contraintes
Плохо
нажитое
для
парней,
которые
быстро
избавляются
от
ограничений.
Viens
pas
si
t'es
parmi
eux,
je
me
méfie
car
ils
sont
pleins
Не
приходи,
если
ты
среди
них,
я
им
не
доверяю,
потому
что
их
много.
Régime
radis/beurre/quignon
de
pain
pour
ces
sales
pilleurs
Диета
из
редиски,
масла
и
куска
хлеба
для
этих
грязных
воров.
Moins
bonne
est
la
victoire
lorsque
tu
triches
Победа
не
так
сладка,
когда
ты
жульничаешь.
Tu
tentes
de
changer
l'histoire,
c'est
dérisoire
Ты
пытаешься
изменить
историю,
это
смешно.
Tout
comme
la
prod
que
tu
kickes
Так
же,
как
и
трек,
который
ты
делаешь.
Jamais
tu
ne
profiteras
si
tu
n'es
pas
loyal
Ты
никогда
не
будешь
наслаждаться,
если
ты
не
честен.
Incroyable,
on
est
quasi
les
seuls
rescapés
de
la
noyade
Невероятно,
мы
почти
единственные,
кто
выжил
после
потопа.
Pourquoi
sortir
le
cahier
des
charges,
brailler
tes
phrases?
Зачем
доставать
техническое
задание,
кричать
свои
фразы?
Pour
grailler
faut
mailler,
je
mitraille
le
papier,
le
bail
est
sale
Чтобы
жрать,
надо
пахать,
я
строчу
на
бумаге,
дело
грязное.
Sans
m'allier
ou
radier
le
message,
on
sort
des
carquants
Не
объединяясь
и
не
стирая
послание,
мы
выпускаем
хиты.
Pas
le
temps
pour
apprécier
ce
track,
tels
deux
battants
Нет
времени,
чтобы
оценить
этот
трек,
как
два
бойца.
Toujours
à
temps
pour
parier
ou
gagner
des
stacks
Всегда
есть
время,
чтобы
сделать
ставку
или
выиграть
деньги.
On
est
solide,
si
les
règles
évoluent
on
restera
tel
quel
Мы
крепки,
если
правила
изменятся,
мы
останемся
такими
же.
Les
règles
évoluent,
on
restera
tel
quel
Правила
меняются,
мы
останемся
такими
же.
Si
tu
veux
qu'on
soient
de
ton
royaume
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
были
в
твоем
королевстве,
Va
juste
au
fond
des
choses
Просто
докопайся
до
сути.
Mais
ça
rime
à
rien
si
les
joyaux
de
la
couronne
sont
des
faux
Но
это
не
имеет
смысла,
если
драгоценности
короны
— подделка.
On
est
solide,
si
les
règles
évoluent
on
restera
tel
quel
Мы
крепки,
если
правила
изменятся,
мы
останемся
такими
же.
J'dois
m'calmer
et
lâcher
mes
bails,
et
je
trace,
pas
le
temps
Мне
нужно
успокоиться
и
оставить
свои
дела,
и
я
ухожу,
нет
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.