Flower - Totemo Fukai Green - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flower - Totemo Fukai Green




Totemo Fukai Green
Очень глубокий зелёный
それは とても 深いグリーン
Это очень глубокий зелёный
那是 非常 深沉的綠色
Это очень глубокий зелёный
私の部屋で キミと毎晩 朝まで話し込んだよね
В моей комнате мы с тобой каждую ночь разговаривали до утра
曾經在我的房間 與你每晚 聊到天亮呢
В моей комнате мы с тобой каждую ночь разговаривали до утра
すごく 他愛もないことで はしゃいで
Веселились из-за каких-то пустяков
聊著一些無關緊要的事 嬉笑喧鬧地度過夜晚
Веселились из-за каких-то пустяков
お気に入りのソファー 手の平ひとつ分だけ離れて座ってるときに
Когда мы сидели на любимом диване на расстоянии ладони друг от друга
當我們坐在喜歡的沙發上 只隔著一只手掌的距離時
Когда мы сидели на любимом диване на расстоянии ладони друг от друга
愛しさだけが 愛しさだけが もう 泣きたいくらい 溢れていたの
Только любовь, только любовь… Переполняла меня до слёз
只有戀慕之情 只有戀慕之情 彷彿快哭出來一樣 滿溢心頭
Только любовь, только любовь… Переполняла меня до слёз
深緑のカーテン越しに広がる夜が
Ночь, простирающаяся за темно-зелёными шторами
隔著深綠色的窗簾蔓延開來的夜晚
Ночь, простирающаяся за темно-зелёными шторами
ぼんやり明るくなって
Смутно светлела
朦朧地亮了起來
Смутно светлела
「そろそろ寝ようか?」キミがそう言うたびに
Каждый раз, когда ты говорил: «Пора спать?»
「差不多該睡了吧?」每當你這麼說著
Каждый раз, когда ты говорил: «Пора спать?»
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと抱きついてた
Я крепко-крепко к тебе прижималась
我就會緊緊地緊緊地緊緊地抱住你
Я крепко-крепко к тебе прижималась
小さなベッドで窮屈そうに眠る
Мы спали, тесно прижавшись друг к другу, на маленькой кровати
蜷縮在小小的床上入睡
Мы спали, тесно прижавшись друг к другу, на маленькой кровати
それさえ幸せだったの
Даже это было счастьем
即便如此也十分幸福
Даже это было счастьем
サヨナラするなんて まるで思わなかった
Я и представить себе не могла, что мы расстанемся
從未想過 會與你分離
Я и представить себе не могла, что мы расстанемся
キミがキミがただ好きでした...
Я просто любила тебя…
只是喜歡著 喜歡著你...
Я просто любила тебя…
グリーン
Зелёный
綠色
Зелёный
二人で一緒に この部屋のもの ひとつひとつ選んだから
Мы вместе выбирали каждую вещь в этой комнате
這房間裡的東西 都是兩人一起 一樣一樣挑選的
Мы вместе выбирали каждую вещь в этой комнате
全部 思い出が残ってて 困るわ
Всё напоминает о тебе, и это мучительно
全都 殘留著我們的回憶 令我難受
Всё напоминает о тебе, и это мучительно
新しく何もかも 変えようとしてみるけど
Я пытаюсь всё изменить
即使我想試著 將一切換成新的
Я пытаюсь всё изменить
それができないのは多分
Но не могу, наверное, потому что
卻一直做不到 那大概是因為
Но не могу, наверное, потому что
まだキミのこと まだキミのこと 相変わらず待っているから
Всё ещё жду тебя, всё ещё жду тебя
我還依然 依然 在等待著你
Всё ещё жду тебя, всё ещё жду тебя
深緑のカーテン風に吹かれて揺れて
Темно-зелёные шторы колышутся на ветру
深綠色的窗簾 隨著風的吹拂而飄搖
Темно-зелёные шторы колышутся на ветру
思わずドアの方を見た
Я невольно посмотрела на дверь
不知不覺看向了門的方向
Я невольно посмотрела на дверь
西日が射すだけで キミはどこにもいない
Просто заходит солнце, а тебя нигде нет
卻只有夕陽的餘暉照射進來 你早已不在了
Просто заходит солнце, а тебя нигде нет
バカねバカねバカね思い過ごし
Глупая, глупая, глупая… Мне показалось
真傻啊真傻啊真傻啊多心的我
Глупая, глупая, глупая… Мне показалось
止まった時計を動かそうともしないで
Не пытаясь завести остановившиеся часы
不想再讓停止的鐘錶繼續轉動
Не пытаясь завести остановившиеся часы
私はひとりきりのまま
Я остаюсь одна
我就這樣獨自一人
Я остаюсь одна
サヨナラいつまでも 聞いてないふりをして
Делая вид, что не слышала твоего «прощай»
到最後都裝作 沒有聽見那句再見
Делая вид, что не слышала твоего «прощай»
キミをキミを待ち続けます...
Я продолжаю ждать тебя…
一直一直等待著你...
Я продолжаю ждать тебя…
グリーン
Зелёный
綠色
Зелёный
Your name your name is Green
Твоё имя, твоё имя - Зелёный
それは とても 深いグリーン
Это очень глубокий зелёный
那是 非常 深沉的綠色
Это очень глубокий зелёный
左利きのキミの腕が 包んでくれた
Твои левые руки обнимали меня
左撇子的你用手臂 摟住了我
Твои левые руки обнимали меня
ねえグリーン 私の左肩ずっとずっと探してるの キミだけ
Эй, Зелёный, я всё ещё ищу тебя на своём левом плече, только тебя
綠色 我一直一直在我的左肩尋找的 就只有你
Эй, Зелёный, я всё ещё ищу тебя на своём левом плече, только тебя
深緑のカーテン越しに広がる夜が
Ночь, простирающаяся за темно-зелёными шторами
隔著深綠色的窗簾蔓延開來的夜晚
Ночь, простирающаяся за темно-зелёными шторами
ぼんやり明るくなって
Смутно светлела
朦朧地亮了起來
Смутно светлела
「そろそろ寝ようか?」キミがそう言うたびに
Каждый раз, когда ты говорил: «Пора спать?»
「差不多該睡了吧?」每當你這麼說著
Каждый раз, когда ты говорил: «Пора спать?»
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと抱きついてた
Я крепко-крепко к тебе прижималась
我就會緊緊地緊緊地緊緊地抱住你
Я крепко-крепко к тебе прижималась
小さなベッドで窮屈そうに眠る
Мы спали, тесно прижавшись друг к другу, на маленькой кровати
蜷縮在小小的床上入睡
Мы спали, тесно прижавшись друг к другу, на маленькой кровати
それさえ幸せだったの
Даже это было счастьем
即便如此也十分幸福
Даже это было счастьем
サヨナラするなんて まるで思わなかった
Я и представить себе не могла, что мы расстанемся
從未想過 會與你分離
Я и представить себе не могла, что мы расстанемся
キミがキミがただ好きでした...
Я просто любила тебя…
只是喜歡著 喜歡著你...
Я просто любила тебя…
グリーン
Зелёный
綠色
Зелёный





Авторы: 小竹 正人, 鈴木 まなか, 小竹 正人, 鈴木 まなか


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.