Текст песни Totemo Fukai Green - Flower
それは
とても
深いグリーン
那是
非常
深沉的綠色
私の部屋で
キミと毎晩
朝まで話し込んだよね
曾經在我的房間
與你每晚
聊到天亮呢
すごく
他愛もないことで
はしゃいで
聊著一些無關緊要的事
嬉笑喧鬧地度過夜晚
お気に入りのソファー
手の平ひとつ分だけ離れて座ってるときに
當我們坐在喜歡的沙發上
只隔著一只手掌的距離時
愛しさだけが
愛しさだけが
もう
泣きたいくらい
溢れていたの
只有戀慕之情
只有戀慕之情
彷彿快哭出來一樣
滿溢心頭
深緑のカーテン越しに広がる夜が
隔著深綠色的窗簾蔓延開來的夜晚
ぼんやり明るくなって
朦朧地亮了起來
「そろそろ寝ようか?」キミがそう言うたびに
「差不多該睡了吧?」每當你這麼說著
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと抱きついてた
我就會緊緊地緊緊地緊緊地抱住你
小さなベッドで窮屈そうに眠る
蜷縮在小小的床上入睡
それさえ幸せだったの
即便如此也十分幸福
サヨナラするなんて
まるで思わなかった
從未想過
會與你分離
キミがキミがただ好きでした...
只是喜歡著
喜歡著你...
グリーン
綠色
二人で一緒に
この部屋のもの
ひとつひとつ選んだから
這房間裡的東西
都是兩人一起
一樣一樣挑選的
全部
思い出が残ってて
困るわ
全都
殘留著我們的回憶
令我難受
新しく何もかも
変えようとしてみるけど
即使我想試著
將一切換成新的
それができないのは多分
卻一直做不到
那大概是因為
まだキミのこと
まだキミのこと
相変わらず待っているから
我還依然
依然
在等待著你
深緑のカーテン風に吹かれて揺れて
深綠色的窗簾
隨著風的吹拂而飄搖
思わずドアの方を見た
不知不覺看向了門的方向
西日が射すだけで
キミはどこにもいない
卻只有夕陽的餘暉照射進來
你早已不在了
バカねバカねバカね思い過ごし
真傻啊真傻啊真傻啊多心的我
止まった時計を動かそうともしないで
不想再讓停止的鐘錶繼續轉動
私はひとりきりのまま
我就這樣獨自一人
サヨナラいつまでも
聞いてないふりをして
到最後都裝作
沒有聽見那句再見
キミをキミを待ち続けます...
一直一直等待著你...
グリーン
綠色
Your
name
your
name
is
Green
それは
とても
深いグリーン
那是
非常
深沉的綠色
左利きのキミの腕が
包んでくれた
左撇子的你用手臂
摟住了我
ねえグリーン
私の左肩ずっとずっと探してるの
キミだけ
吶
綠色
我一直一直在我的左肩尋找的
就只有你
深緑のカーテン越しに広がる夜が
隔著深綠色的窗簾蔓延開來的夜晚
ぼんやり明るくなって
朦朧地亮了起來
「そろそろ寝ようか?」キミがそう言うたびに
「差不多該睡了吧?」每當你這麼說著
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと抱きついてた
我就會緊緊地緊緊地緊緊地抱住你
小さなベッドで窮屈そうに眠る
蜷縮在小小的床上入睡
それさえ幸せだったの
即便如此也十分幸福
サヨナラするなんて
まるで思わなかった
從未想過
會與你分離
キミがキミがただ好きでした...
只是喜歡著
喜歡著你...
グリーン
綠色
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.