Folly Rae - Full Stop - перевод текста песни на немецкий

Full Stop - Folly Raeперевод на немецкий




Full Stop
Punkt
This ain't a bike, this ain't a pause
Das ist kein Bruch, das ist keine Pause
No yellow light, No open door
Kein gelbes Licht, keine offene Tür
No going back, not to before
Kein Zurückgehen, nicht zu vorher
What's mine is mine, what's yours is yours
Was meins ist, ist meins, was deins ist, ist deins
This ain't good morning, this is goodnight
Das ist kein Guten Morgen, das ist Gute Nacht
No subtle meaning between the line
Keine subtile Bedeutung zwischen den Zeilen
This ain't a wrong that you can right
Das ist kein Unrecht, das du wiedergutmachen kannst
This ain't a fight and make up tonight
Das ist kein Streit mit Versöhnung heute Abend
Don't ring my door, don't ring my phone
Läute nicht an meiner Tür, ruf mich nicht an
Don't want no rings at all
Ich will überhaupt keine Ringe
The show is over, there ain't no encore
Die Show ist vorbei, es gibt keine Zugabe
You get to dream me, like you wanna
Du kannst von mir träumen, wie du willst
I put a full-stop to your drama
Ich setze einen Punkt hinter dein Drama
Better come out in your Armor
Komm besser in deiner Rüstung raus
Baby this ain't a comma
Baby, das ist kein Komma
It's a full-stop, (stop) full-stop
Es ist ein Punkt, (Stopp) Punkt
Baby it's full-stop, (stop) full-stop
Baby, es ist ein Punkt, (Stopp) Punkt
This ain't a wait and see how it goes
Das ist kein Abwarten und Sehen, wie es läuft
Count all the cars, count all the bros
Zähl all die Autos, zähl all die Kumpels
This ain't a maybe, this is a no
Das ist kein Vielleicht, das ist ein Nein
This ain't a I'm gonna put you on hold
Das ist kein "Ich lass dich warten"
Don't ring my door, don't ring my phone
Läute nicht an meiner Tür, ruf mich nicht an
Don't want no rings at all
Ich will überhaupt keine Ringe
The show is over, there ain't no encore
Die Show ist vorbei, es gibt keine Zugabe
You get to dream me, like you wanna
Du kannst von mir träumen, wie du willst
I put a full-stop to your drama
Ich setze einen Punkt hinter dein Drama
Better come out in your Armor
Komm besser in deiner Rüstung raus
Baby this ain't a comma
Baby, das ist kein Komma
It's a full-stop, full stop
Es ist ein Punkt, Punkt
Baby it's full-stop, full stop
Baby, es ist ein Punkt, Punkt
No more making me crazy
Schluss damit, mich verrückt zu machen
I'm done with you baby
Ich bin fertig mit dir, Baby
And that's for sure
Und das ist sicher
That door is calling your name
Diese Tür ruft deinen Namen
And that's what goodbye's for
Und dafür ist ein Abschied da
If you can dream me like you wanna
Wenn du von mir träumen kannst, wie du willst
I put a full-stop to your drama
Ich setze einen Punkt hinter dein Drama
Better come out in your Armor
Komm besser in deiner Rüstung raus
Baby this ain't a comma
Baby, das ist kein Komma
It's a full-stop, ohh, full stop
Es ist ein Punkt, ohh, Punkt
Think you can dream me like you wanna
Denkst du, du kannst von mir träumen, wie du willst
I put a full-stop to your drama
Ich setze einen Punkt hinter dein Drama
Better come out in your Armor
Komm besser in deiner Rüstung raus
Baby this ain't a comma
Baby, das ist kein Komma
It's a full-stop, (stop) full-stop
Es ist ein Punkt, (Stopp) Punkt
Baby, it's full stop (stop) full-stop
Baby, es ist ein Punkt (Stopp) Punkt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.