Forerunner - Voices - перевод текста песни на немецкий

Voices - Forerunnerперевод на немецкий




Voices
Stimmen
So tell me what do you see
Also sag mir, was siehst du
Behind these eyes
Hinter diesen Augen
Are you going to tell me
Wirst du mir sagen
It will all be fine?
Dass alles gut wird?
Remember when I fled,
Erinnerst du dich, als ich floh,
Into the night with people I'd never met.
In die Nacht mit Leuten, die ich nie getroffen hatte.
I was so lost back then,
Ich war damals so verloren,
Fighting tooth and nail to find my end.
Kämpfte mit Händen und Füßen, um mein Ende zu finden.
My anxiety had got the best of me
Meine Angst hatte mich im Griff
Trapped me in my mind
Fing mich in meinem Verstand
Swallowed whole the key
Verschluckte den Schlüssel ganz
It had me convinced
Sie hatte mich überzeugt
That the only way out
Dass der einzige Ausweg
Was a premature self-created end
Ein vorzeitiges, selbstgeschaffenes Ende war
You were the cure,
Du warst die Heilung,
For my illness.
Für meine Krankheit.
And I leeched off your light.
Und ich zehrte von deinem Licht.
You grew tired,
Du wurdest müde,
Of my sickness,
Meiner Krankheit,
There's no end to this in sight.
Es ist kein Ende davon in Sicht.
Dragged through life,
Durchs Leben geschleift,
With a disease I can't see.
Mit einer Krankheit, die ich nicht sehen kann.
Just a soothing voice,
Nur eine beruhigende Stimme,
Telling me to leave.,
Die mir sagt, ich soll gehen.,
It arrived as you left,
Sie kam, als du gingst,
Spoke often in my head.
Sprach oft in meinem Kopf.
It spoke to me of love and life.
Sie sprach zu mir von Liebe und Leben.
And it loved to talk of death.
Und sie liebte es, vom Tod zu sprechen.
And so the voice inside
Und so wurde die Stimme im Inneren
Grew louder over time
Mit der Zeit lauter
And slowly stole my love for life
Und stahl langsam meine Liebe zum Leben
Though I try so hard to see
Obwohl ich so sehr versuche zu sehen
With all of my might
Mit all meiner Kraft
There still no end to this in sight.
Ist immer noch kein Ende davon in Sicht.
There's no end,
Es gibt kein Ende,
To this in sight,
Davon in Sicht,
The world grew cold,
Die Welt wurde kalt,
Without your light.
Ohne dein Licht.
The voice grew louder,
Die Stimme wurde lauter,
Crept up in my mind,
Schlich sich in meinen Verstand,
I had no strength,
Ich hatte keine Kraft,
To fight back this time.
Diesmal zurückzukämpfen.
So I turned to white,
Also wandte ich mich dem Weißen zu,
Tried to numb inside,
Versuchte, innerlich taub zu werden,
I went too far,
Ich ging zu weit,
Almost died that night.
Starb fast in dieser Nacht.
I faded out,
Ich blendete aus,
And saw only black,
Und sah nur Schwarz,
Felt my heartbeat slow,
Fühlte meinen Herzschlag langsamer werden,
Had to pull myself back.
Musste mich zurückholen.
I refuse, to fail again.
Ich weigere mich, wieder zu scheitern.
Wasting nights with so called friends.
Nächte mit sogenannten Freunden verschwenden.
Pick your poison, and I'll pick mine.
Wähl du dein Gift, und ich wähle meins.
I'll kick this addiction,
Ich werde diese Sucht besiegen,
I just need time.
Ich brauche nur Zeit.





Forerunner - I'm Not the Same
Альбом
I'm Not the Same
дата релиза
17-11-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.