Gentleman - Foxesперевод на немецкий




Gentleman
Gentleman
You drove me to paradise and pushed me out of the car (hey)
Du hast mich ins Paradies gefahren und mich aus dem Auto gestoßen (hey)
You saw me in the rear-view bleeding from my heart
Du hast mich im Rückspiegel gesehen, blutend vor Herzschmerz
But you never stopped, you could've stopped
Aber du hast nicht angehalten, du hättest anhalten können
You could've saved me from the darkness
Du hättest mich aus der Dunkelheit retten können
That you laid on me, laid on me
Die du über mich gebracht hast, über mich gebracht hast
You, you, you, you were never gonna stay, were you?
Du, du, du, du wolltest doch nie bleiben, oder?
I, I, I, I was just a holiday for you
Ich, ich, ich, ich war nur ein Urlaub für dich
You, you, you, you were never gonna stay, were you?
Du, du, du, du wolltest doch nie bleiben, oder?
Were you? Were you?
Oder? Oder?
Oh my, head in my hands, you threw my love like nothing
Oh mein Gott, Kopf in den Händen, du hast meine Liebe wie nichts weggeworfen
Oh my, cut out so fast, and I never saw it coming
Oh mein Gott, so schnell abgeschnitten, und ich habe es nicht kommen sehen
Oh, you think you are, yeah, you said you were
Oh, du denkst, du bist es, ja, du hast gesagt, du wärst es
But this ain't the work, this ain't the work of a gentleman
Aber das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit eines Gentleman
Took me to the stars and covered up my eyes (hey)
Du hast mich zu den Sternen gebracht und mir die Augen verbunden (hey)
Let me taste a feeling, nothing but a lie
Du hast mich ein Gefühl kosten lassen, nichts als eine Lüge
And you never cared, you could've cared
Und du hast dich nie gekümmert, du hättest dich kümmern können
You could've saved me from this cold mess
Du hättest mich aus diesem kalten Chaos retten können
You could've let me in, let me in
Du hättest mich reinlassen können, reinlassen können
You, you, you, you were never gonna stay, were you?
Du, du, du, du wolltest doch nie bleiben, oder?
I, I, I, I was just a holiday for you
Ich, ich, ich, ich war nur ein Urlaub für dich
You, you, you, you were never gonna stay, were you?
Du, du, du, du wolltest doch nie bleiben, oder?
Were you? Were you?
Oder? Oder?
Oh my, head in my hands, you threw my love like nothing
Oh mein Gott, Kopf in den Händen, du hast meine Liebe wie nichts weggeworfen
Oh my, cut out so fast, and I never saw it coming
Oh mein Gott, so schnell abgeschnitten, und ich habe es nicht kommen sehen
Oh, you think you are, yeah, you said you were
Oh, du denkst, du bist es, ja, du hast gesagt, du wärst es
But this ain't the work, this ain't the work of a gentleman
Aber das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit eines Gentleman
This ain't the work, this ain't the work of a gentleman
Das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit eines Gentleman
This ain't the work, this ain't the work of a gentleman
Das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit eines Gentleman
This ain't the work, this ain't the work of a gentleman
Das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit eines Gentleman
Of a gentleman, of a gentleman
Eines Gentleman, eines Gentleman
Oh, you think you are, yeah, you said you were
Oh, du denkst, du bist es, ja, du hast gesagt, du wärst es
This ain't the work, this ain't the work
Das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit
Oh, you think you are, oh, you said you were
Oh, du denkst, du bist es, oh, du hast gesagt, du wärst es
This ain't the work, this ain't the work
Das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit
Oh my, head in my hands, you threw my love like nothing
Oh mein Gott, Kopf in den Händen, du hast meine Liebe wie nichts weggeworfen
Oh my, cut out so fast, and I never saw it coming
Oh mein Gott, so schnell abgeschnitten, und ich habe es nicht kommen sehen
Oh, you think you are, yeah, you said you were
Oh, du denkst, du bist es, ja, du hast gesagt, du wärst es
But this ain't the work, this ain't the work of a gentleman
Aber das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit eines Gentleman
This ain't the work, this ain't the work of a gentleman
Das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit eines Gentleman
This ain't the work, this ain't the work of a gentleman
Das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit eines Gentleman
This ain't the work, this ain't the work of a gentleman
Das ist nicht die Arbeit, das ist nicht die Arbeit eines Gentleman
Of a gentleman, of a gentleman
Eines Gentleman, eines Gentleman





Авторы: Nate Cyphert, Louisa Rose Allen, Alex Hope Robotham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.