Francesco Guccini - Bologna - 2007 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Bologna - 2007 Digital Remaster




Bologna - 2007 Digital Remaster
Bologna - 2007 Digital Remaster
F.Guccini
F.Guccini
Bologna è una vecchia signora coi fianchi un po' molli
Bologna, an old lady with slightly soft hips,
Col seno sul piano padano ed il culo sui colli.
Her breasts on the Po plain and her butt on the hills.
Bologna arrogante e papale, Bologna la rossa e fetale
Bologna arrogant and papal, Bologna the red and embryonic,
Bologna la grassa e inumana, già un poco Romagna e in odor di Toscana.
Bologna the fat and inhumane, already a little Romagna and with a Tuscan scent.
Bologna per me provinciale Parigi in minore,
Bologna, for me, a provincial Paris in minor,
Mercati all'aperto, bistrot, della "rive gauche" l'odore.
Open-air markets, bistros, the smell of the "rive gauche".
Con Sartre che pontificava, Baudelaire tra l'assenzio cantava
With Sartre pontificating, Baudelaire singing among the absinthe,
Ed io, modenese volgare, a sudarmi un amore, fosse pure ancillare.
And I, a vulgar Modenese, sweating for a love, even if it was that of a servant.
Però che Bohème confortevole, giocata fra case e osterie
But what a comfortable Bohemian life, played out between homes and taverns,
Quando a ogni bicchiere rimbalzano le filosofie.
Where philosophies bounce with every glass.
Oh come eravamo poetici, ma senza pudore o paura
Oh, how poetic we were, but without shame or fear,
E i vecchi imberiaghi sembravano la letteratura.
And the old drunkards seemed like literature.
Oh quant'eravam tutti artistici, ma senza pudore o vergogna
Oh, how artistic we all were, but without shame or embarrassment,
Cullati fra i portici, cosce di mamma Bologna.
Cradled under the porticos, the thighs of mother Bologna.
Bologna è una donna emiliana, di zigomo forte
Bologna is an Emilian woman, with strong cheekbones,
Bologna capace d'amore, capace di morte.
Bologna capable of love, capable of death.
Che sa quel che conta e che vale, che sa dov'è il sugo del sale
Who knows what counts and what is worth, who knows where the juice of salt is,
Che calcola il giusto, la vita e che sa stare in piedi, per quanto
Who calculates what is right, life, and who knows how to stand up, even when
Colpita.
Hit.
Bologna è una ricca signora che fu contadina
Bologna is a wealthy lady who was once a peasant,
Benessere, ville, gioielli e salame in vetrina
Well-being, villas, jewels and salami in the window,
Che sa che l' odor di miseria da mandar giù è cosa seria
Who knows that the smell of misery is a serious thing to swallow,
E vuole sentirsi sicura con quello che ha addosso, perché sa la paura.
And wants to feel safe with what she has on, because she knows fear.
Lo sprechi il tuo odor di benessere, però con lo strano binomio
Waste your scent of well-being, but with the strange binomial
Dei morti per sogni davanti al tuo Santo Petronio.
Of the dead for dreams before your Saint Petronius.
E i tuoi bolognesi, se esistono, ci sono o oramai si son persi
And your Bolognese, if they exist, are they there or have they been lost by now?
Confusi e legati a migliaia di mondi diversi.
Confused and tied to thousands of different worlds.
Oh quante parole ti cantano, cullando i cliché della gente
Oh, how many words sing to you, cradling the clichés of people,
Cantando canzoni che è come cantare di niente.
Singing songs that are like singing about nothing.
Bologna è una strana signora, volgare e matrona
Bologna is a strange lady, vulgar and matronly,
Bologna bambina perbene, Bologna busona.
Bologna, a well-behaved child, Bologna, a whore.
Bologna ombelico di tutto, mi spingi a un singhiozzo e ad un rutto
Bologna, the navel of everything, you push me to a sob and a burp,
Rimorso per quel che m'hai dato e quasi ricordo e in odor di passato.
Remorse for what you gave me and almost memory and the smell of the past.





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.