Текст и перевод песни Francesco Renga - Oltre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cosa
serve
ricordarsi
dei
poeti?
К
чему
нам
помнить
о
поэтах?
E
di
tutti
i
libri
letti
О
всех
прочитанных
книгах
E
di
quelli
rimasti
a
metà
И
о
тех,
что
остались
недочитанными
Buoni
per
le
librerie
Книги
хороши
для
книжных
полок
Quelli
che
non
si
butta
via
mai
niente
Не
выбрасываются
же
они
никогда
A
cosa
serve
circondarsi
di
persone?
Что
толку
окружать
себя
людьми?
Per
esempio
questa
sera
invitare
la
città
Вот,
например,
сегодня
вечером
пригласил
весь
город
E
la
casa
che
assomiglia
И
дом
наполнился
людьми
A
una
fermata
della
metro
sai
Словно
он
превратился
в
остановку
метро
Non
ha
reso
mai
nessuno
meno
solo
Но
это
ни
разу
никого
не
сделало
менее
одиноким
Mi
affaccio
su
tutto
Я
наблюдаю
за
всем
Ma
chi
si
affaccia
su
di
me
Но
кто-нибудь
наблюдает
за
мной?
Tienilo
solo
per
te
Сохрани
это
только
для
себя
Tutto
il
casino
che
sono
Всё
это
сумасшествие,
которым
я
являюсь
Portami
oltre
Унеси
меня
за
грань
Ogni
cosa
ti
ho
sentita
Я
рассказал
тебе
всё
Ogni
paura
ogni
confine
Каждый
страх,
каждую
границу
Tu
prenditi
gioco
di
me
Пренебреги
мной
E
fallo
con
poca
attenzione
И
сделай
это
с
пренебрежением
Portami
oltre
Унеси
меня
за
грань
Via
da
questa
confusione
Подальше
от
этого
хаоса
Oltre
il
solito
rumore
За
пределы
повседневного
шума
A
cosa
serve
ricordarsi
delle
lingue?
К
чему
нам
помнить
о
языках?
Se
poi
nessuno
parla
mai
la
mia
Если
никто
не
говорит
на
моём
языке
E
certe
volte
dentro
casa
А
порой
в
собственном
доме
Sono
come
uno
straniero
Я
чувствую
себя
чужаком
Che
quasi
mi
ci
perderei
И
я
почти
теряюсь
в
нём
E
a
cosa
serve
imboccare
l′autostrada?
А
зачем
ездить
на
машине
по
шоссе?
Senza
un
motivo
o
un
posto
dove
andare
Если
у
тебя
нет
цели
или
куда-то
ехать
Se
non
hai
più
vent'anni
Тебе
уже
не
двадцать
E
la
radio
resta
l′unico
rumore
И
радио
- единственный
слышимый
звук
Nessuno
che
c'ha
voglia
di
ascoltare
Никому
не
хочется
слушать
Mi
affaccio
su
tutto
Я
наблюдаю
за
всем
Ma
chi
si
affaccia
su
di
me?
Но
кто-нибудь
наблюдает
за
мной?
Tienilo
solo
per
te
Сохрани
это
только
для
себя
Tutto
il
casino
che
sono
Всё
это
сумасшествие,
которым
я
являюсь
Portami
oltre
Унеси
меня
за
грань
Ogni
cosa
ti
ho
sentita
Я
рассказал
тебе
всё
Ogni
paura
ogni
confine
Каждый
страх,
каждую
границу
Tu
prenditi
gioco
di
me
Пренебреги
мной
E
fallo
con
poca
attenzione
И
сделай
это
с
пренебрежением
Portami
oltre
Унеси
меня
за
грань
Via
da
questa
confusione
Подальше
от
этого
хаоса
Oltre
il
solito
rumore
За
пределы
повседневного
шума
Oltre
i
momenti,
oltre
le
malinconie
За
пределы
моментов,
за
пределы
меланхолии
Oltre
i
silenzii,
oltre
le
barricate
За
пределы
тишины,
за
пределы
баррикад
Oltre
i
rimorsi,
oltre
le
vanità
За
пределы
угрызений
совести,
за
пределы
тщеславия
Portami
oltre
Унеси
меня
за
грань
Tu
portami
oltre
Унеси
меня
за
грань
Portami
oltre
Унеси
меня
за
грань
Ogni
cosa
ti
ho
sentita
Я
рассказал
тебе
всё
Ogni
paura
ogni
confine
Каждый
страх,
каждую
границу
Tu
prenditi
gioco
di
me
Пренебреги
мной
E
fallo
con
poca
attenzione
И
сделай
это
с
пренебрежением
Portami
oltre
Унеси
меня
за
грань
Via
da
questa
confusione
Подальше
от
этого
хаоса
Oltre
il
solito
rumore
За
пределы
повседневного
шума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Antonacci, Michele Zocca, Pierfrancesco Renga, Edwyn Clark Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.