Текст и перевод песни Frank Zappa/The Mothers - Childish Perversions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childish Perversions
Детские извращения
Howard:
Oh,
still
drinks
it,
man
... what
a
man!
Gotta
prove
himself!
Говард:
О,
всё
ещё
пьёт,
мужик...
ну
и
мужик!
Должен
же
он
себя
показать!
Mark:
Talk
about
childish
perversions!
Марк:
Говоришь
о
детских
извращениях!
Howard:
Where's
Simmons?
Говард:
Где
Симмонс?
Mark:
It
don't
matter,
he's
in
the,
he's
gettin'
out
of
it,
man.
He
knows
where
...
Марк:
Неважно,
он
в...
он
выбирается
из
этого,
мужик.
Он
знает,
где...
Aynsley:
He
knew
what
he's
got
out,
man.
Эйнсли:
Он
знал,
из
чего
он
выбрался,
мужик.
Howard:
I'll
get
him,
man
...
Говард:
Я
доберусь
до
него,
мужик...
Aynsley:
Here,
take
[...]
Эйнсли:
Вот,
возьми
[...]
Howard:
Yes,
Aynsley,
you
give
me
the
cue
and
you
Говард:
Да,
Эйнсли,
ты
дай
мне
знак,
и
ты
Let
me
know
when
is
safe
to
get
him
...
Дай
мне
знать,
когда
можно
будет
безопасно
его
достать...
Aynsley:
Ok,
man,
I
don't
mind
beer
poured
on
my
head,
when
I'm
saturated
...
Эйнсли:
Окей,
мужик,
я
не
против,
чтобы
мне
на
голову
лили
пиво,
когда
я
промок...
You
can
pour
it
on
my
head,
any
time.
Ты
можешь
лить
его
мне
на
голову,
в
любое
время.
Howard:
I
don't
wanna
pour
it
on
your
head,
man.
Говард:
Я
не
хочу
лить
тебе
на
голову,
мужик.
Ian?:
What
am
I
waiting
for,
man?
Иан?:
Чего
я
жду,
мужик?
Aynsley:
Just
shut
up,
Georgie.
Эйнсли:
Просто
заткнись,
Джорджи.
Mark:
There
he
is,
man.
Марк:
Вот
он,
мужик.
Howard:
Fucking
creep,
I
can't
even
stand
it!
Говард:
Чертов
урод,
я
даже
вынести
этого
не
могу!
You,
you're
so
jive
I
can't
even
believe
it,
man!
Ты,
ты
такой
фальшивый,
я
даже
поверить
не
могу,
мужик!
Mark:
For
a
year
and
a
half
he
used
to
pour
water
over
my
head.
Марк:
Полтора
года
он
лил
мне
воду
на
голову.
Howard:
Water!
It's
what
... I
could
have
stood
water!
Говард:
Воду!
Это
то...
я
бы
выдержал
воду!
Jeff:
Well,
what
I'm
saying
is
... He
did
it
to
me
Джефф:
Ну,
то,
что
я
говорю,
это...
Он
сделал
это
со
мной.
Howard:
A
little
bit,
man
...
Говард:
Немного,
мужик...
Jeff:
A
little
bit?
Feel
that!
It's
still
wet,
man!
Джефф:
Немного?
Почувствуй!
Всё
ещё
мокро,
мужик!
Mark:
Well,
listen,
I
mean,
look
at
that
Марк:
Ну,
послушай,
я
имею
в
виду,
посмотри
на
это.
Jeff:
Well,
listen,
man.
Hit
me.
Take
me.
Джефф:
Ну,
послушай,
мужик.
Ударь
меня.
Возьми
меня.
Howard:
I
don't
wanna
hit
you
...
Говард:
Я
не
хочу
тебя
бить...
Jeff:
Take
me.
Take
me,
I'm
yours.
Take
me
away,
man.
Джефф:
Возьми
меня.
Возьми
меня,
я
твой.
Забери
меня
отсюда,
мужик.
Howard:
It
don't
mean
anything
now,
man!
Говард:
Это
ничего
не
значит
сейчас,
мужик!
Jeff:
I
heard
you
ranting
and
raving
you
were
gonna
get
me,
man.
Джефф:
Я
слышал,
как
ты
кричал
и
бредил,
что
доберёшься
до
меня,
мужик.
Howard:
What
are
you
saying,
man?
Говард:
Что
ты
говоришь,
мужик?
Jeff:
I
was
up
on
the
second
floor
of
the
stairs,
just
goin',
Джефф:
Я
был
на
втором
этаже
лестницы,
просто
такой:
"Wow,
man!"
Barber's
voice
is
getting
uptight
and
everybody's
eeeeeh!
"Вау,
мужик!"
Голос
Барбера
становится
напряженным,
и
все
такие
ээээ!
Howard:
What
are
you
talking
about,
man?
Говард:
О
чём
ты
говоришь,
мужик?
Nobody
plotted
to
get
you!
You
lied
there
on
the
ground.
Никто
не
замышлял
против
тебя!
Ты
лежал
там
на
земле.
Jeff:
No,
I
mean
just
now!
Джефф:
Нет,
я
имею
в
виду
прямо
сейчас!
Howard:
You
... Oh,
that!
Говард:
Ты...
О,
это!
Jeff:
I
didn't
mean
... No
one
plotted
get
me,
no
one
wants
to
get
me.
Джефф:
Я
не
имел
в
виду...
Никто
не
замышлял
против
меня,
никто
не
хочет
меня
достать.
Howard:
I
wanna
get
you.
Говард:
Я
хочу
достать
тебя.
Jeff:
Now
you
do.
Джефф:
Теперь
хочешь.
Howard:
I
wanna
get
you
... I'm
gonna
get
you.
Говард:
Я
хочу
достать
тебя...
Я
доберусь
до
тебя.
Jeff:
Okay
... get
me,
man.
Джефф:
Хорошо...
достань
меня,
мужик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zappa Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.