Текст и перевод песни Frank Zappa/The Mothers - Childish Perversions
Howard:
Oh,
still
drinks
it,
man
... what
a
man!
Gotta
prove
himself!
Говард:
о,
все
еще
пьет
его,
чувак
...
что
за
мужчина!
Mark:
Talk
about
childish
perversions!
Марк:
говорите
о
детских
извращениях!
Howard:
Where's
Simmons?
Говард:
где
Симмонс?
Mark:
It
don't
matter,
he's
in
the,
he's
gettin'
out
of
it,
man.
He
knows
where
...
Марк:
это
не
имеет
значения,
он
в,
он
выходит
из
этого,
чувак.
он
знает,
где
...
Aynsley:
He
knew
what
he's
got
out,
man.
Эйнсли:
он
знал,
на
что
способен.
Howard:
I'll
get
him,
man
...
Говард:
я
доберусь
до
него,
чувак
...
Aynsley:
Here,
take
[...]
Эйнсли:
вот,
возьми
[...]
Howard:
Yes,
Aynsley,
you
give
me
the
cue
and
you
Говард:
да,
Эйнсли,
ты
подаешь
мне
сигнал,
и
ты
...
Let
me
know
when
is
safe
to
get
him
...
Дай
мне
знать,
когда
его
можно
будет
достать
...
Aynsley:
Ok,
man,
I
don't
mind
beer
poured
on
my
head,
when
I'm
saturated
...
Эйнсли:
ладно,
чувак,
я
не
против
пива,
которое
льют
мне
на
голову,
когда
я
насыщаюсь
...
You
can
pour
it
on
my
head,
any
time.
Ты
можешь
вылить
его
мне
на
голову
в
любое
время.
Howard:
I
don't
wanna
pour
it
on
your
head,
man.
Говард:
я
не
хочу
выливать
это
тебе
на
голову,
чувак.
Ian?:
What
am
I
waiting
for,
man?
Йен?:
чего
я
жду,
чувак?
Aynsley:
Just
shut
up,
Georgie.
Эйнсли:
Заткнись,
Джорджи.
Mark:
There
he
is,
man.
Марк:
вот
он,
парень.
Howard:
Fucking
creep,
I
can't
even
stand
it!
Говард:
чертов
гад,
я
даже
не
могу
этого
вынести!
You,
you're
so
jive
I
can't
even
believe
it,
man!
Ты,
ты
такой
джайв,
что
я
даже
не
могу
в
это
поверить,
чувак!
Mark:
For
a
year
and
a
half
he
used
to
pour
water
over
my
head.
Марк:
в
течение
полутора
лет
он
поливал
меня
водой.
Howard:
Water!
It's
what
... I
could
have
stood
water!
Говард:
вода!
это
то,
что
...
я
мог
бы
выдержать
воду!
Jeff:
Well,
what
I'm
saying
is
... He
did
it
to
me
Джефф:
Ну,
я
хочу
сказать
...
он
сделал
это
со
мной.
Howard:
A
little
bit,
man
...
Говард:
немного,
чувак
...
Jeff:
A
little
bit?
Feel
that!
It's
still
wet,
man!
Джефф:
немного?
почувствуй
это!
она
все
еще
мокрая,
чувак!
Mark:
Well,
listen,
I
mean,
look
at
that
Марк:
ну,
послушай,
я
хочу
сказать,
Посмотри
на
это.
Jeff:
Well,
listen,
man.
Hit
me.
Take
me.
Джефф:
ну,
Слушай,
чувак.
Ударь
меня.возьми
меня.
Howard:
I
don't
wanna
hit
you
...
Говард:
я
не
хочу
бить
тебя
...
Jeff:
Take
me.
Take
me,
I'm
yours.
Take
me
away,
man.
Джефф:
забери
меня,
забери
меня,
я
твой,
забери
меня
отсюда,
парень.
Howard:
It
don't
mean
anything
now,
man!
Говард:
теперь
это
ничего
не
значит,
чувак!
Jeff:
I
heard
you
ranting
and
raving
you
were
gonna
get
me,
man.
Джефф:
я
слышал,
как
ты
разглагольствовал
и
бредил,
что
доберешься
до
меня,
чувак.
Howard:
What
are
you
saying,
man?
Говард:
что
ты
говоришь,
парень?
Jeff:
I
was
up
on
the
second
floor
of
the
stairs,
just
goin',
Джефф:
я
был
на
втором
этаже
лестницы,
просто
шел...
"Wow,
man!"
Barber's
voice
is
getting
uptight
and
everybody's
eeeeeh!
"Вау,
чувак!"
- голос
Барбера
становится
напряженным,
и
все
кричат:
"ээээээээээээ!"
Howard:
What
are
you
talking
about,
man?
Говард:
о
чем
ты
говоришь,
парень?
Nobody
plotted
to
get
you!
You
lied
there
on
the
ground.
Никто
не
замышлял
тебя
схватить,
ты
лежал
на
земле.
Jeff:
No,
I
mean
just
now!
Джефф:
Нет,
я
имею
в
виду
сейчас!
Howard:
You
... Oh,
that!
Говард:
ты
...
О,
это!
Jeff:
I
didn't
mean
... No
one
plotted
get
me,
no
one
wants
to
get
me.
Джефф:
я
не
имел
в
виду
...
никто
не
замышлял
меня,
никто
не
хочет
меня.
Howard:
I
wanna
get
you.
Говард:
я
хочу
заполучить
тебя.
Jeff:
Now
you
do.
Джефф:
теперь
знаешь.
Howard:
I
wanna
get
you
... I'm
gonna
get
you.
Говард:
я
хочу
заполучить
тебя
...
я
заполучу
тебя.
Jeff:
Okay
... get
me,
man.
Джефф:
ладно
...
возьми
меня,
чувак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zappa Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.