Текст и перевод песни Frank Zappa - Ruthie-Ruthie (Live)
I,
I
can't
see
you,
but
I
know
that
you're
out
there
Я,
я
не
могу
тебя
видеть,
но
я
знаю,
что
ты
где-то
там
It's
that
little
voice,
that
same
little
voice
at
all
of
the
concerts
Это
тот
тоненький
голосок,
один
и
тот
же
тоненький
голосок
на
всех
концертах
Of
the
guy
in
the
back
of
the
room
Парня
в
глубине
зала
It's
going,
"Weh-ne-heh,
Hehn-weh-ni-heh-ni-heh.
Mini-mini-heh
mini-hehn"
Это
звучит
так:
"Ве-не-хе,
Хен-ве-ни-хе-ни-хе.
Мини-мини-хе,
мини-хен".
Coupla
years
ago,
there
was
a
guy
that
used
to
come
to
all
the
concerts
on
the
East
Coast
Пару
лет
назад
был
один
парень,
который
обычно
приходил
на
все
концерты
на
Восточном
побережье
I
swore
I
heard
him
every
night
for
a
month
Я
готов
поклясться,
что
слышал
его
каждый
вечер
в
течение
месяца
There
he
was
somewhere
in
the
audience
Он
был
где-то
в
зале
An'
he
would
– it's
this
little
voice
И
он
говорил
– это
такой
тихий
голосок
And
he
would
say,
"Freak
me
out,
Frank!
Freak
me
out!
Freak
me
out,
Frank!"
И
он
говорил:
"Выводи
меня
из
себя,
Фрэнк!
Выводи
меня
из
себя!
Выводи
меня
из
себя,
Фрэнк!"
OK,
here
we
go!
Arf,
arf
Ладно,
поехали!
Арф,
арф
"Weh-ne-heh."
Arf
"Ве-не-хе".
Арф
Where
did
you
go?
Куда
ты
ходила?
Oh,
Ruthie-Ruthie,
yeah
yeah
yeah
wow
wow
wow
wow
Ох,
Рут-Руфь,
да,
да,
да
вау
вау
вау
вау
Where
did
you
go?
Куда
ты
ходил?
Last
night
at
Chatham
Center
Вчера
вечером
в
Королевском
институте
международных
отношений
Центр
Pittsburg,
Pennsylvania
Питтсбург,
Пенсильвания
I
wanna
tell
ya
a
story
Я
хочу
сказать
тебе
одну
историю
Right
after
Ruth
got
through
barfin'
Сразу
после
Рут
получил
через
barfin'
She
pushed
her
tray
out
the
door
Она
толкнула
ее
поднос
за
дверь
Xerox
men
came
crashin'
in,
said
Ворвались
люди
из
Ксерокса,
сказали
Where
did
you
go?
Куда
ты
делась?
(What
did
you
do,
now
what
did
you
do?)
(Что
ты
сделала,
что
ты
сделала?)
What
did
you
do?
Что
ты
сделала?
(Where
did
you
go,
go?)
(Куда
ты
ходила,
уходи?)
Lookit
here!
Посмотри
сюда!
Ruthie
had
on
a
thin
night
gown
На
Рути
была
тонкая
ночная
рубашка
She
wasn't
feelin'
very
well,
no,
no,
no,
no
Она
чувствовала
себя
не
очень
хорошо,
нет,
нет,
нет,
нет
She
pushed
her
tray
out
the
door
Она
выставила
свой
поднос
за
дверь
Some
guy
tried
to
come
in
Какой-то
парень
попытался
войти
She
kicked
him
in
the
nuts
Она
пнула
его
по
яйцам
He
said,
"Oh,
oh,
oh,
oh"
Он
сказал:
"О,
о,
о,
о"
What
did
you
do?
Что
ты
сделала?
(Now,
what
did
you
do?
What
did
you...
what
did
you
do?)
(Итак,
что
ты
сделала?
Что
ты...
что
ты
сделала?)
(Ruthie-Ruthie,
that
was
the
best
thing
anybody
could
do)
(Рути-Рути,
это
было
лучшее,
что
кто-либо
мог
сделать)
What
did
you
do,
now?
Что
ты
сделала
сейчас?
Well,
we
have
another
song
for
you
that
goes
far
beyond
Louie
Louie
Что
ж,
у
нас
есть
для
тебя
еще
одна
песня,
которая
выходит
далеко
за
рамки
Луи
Луи
Ruthie-Ruthie,
or
even
Brian
Brian
Рути-Рути,
или
даже
Брайан
Брайан
This
song
is
so
advanced
it
takes
us
all
the
way
from
1955
directly
to
approximately
1957
Эта
песня
настолько
продвинутая,
что
переносит
нас
из
1955
года
непосредственно
примерно
в
1957-й
Which
is
when
it
should
have
been
written
Именно
тогда
она
и
должна
была
быть
написана
But
actually
it
was
written
about
1970
Но
на
самом
деле
она
была
написана
около
1970
года
This
is
a
song,
we'd
like
to
dedicate
this
song
to
Marty
Это
песня,
мы
хотели
бы
посвятить
ее
Марти
Our
road
manager,
who
has
a
fondness
for
the
canine
species
Нашему
дорожному
менеджеру,
который
питает
слабость
к
собакам
And
the
orifice
attendant
thereto
И
сопутствующее
ему
отверстие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.