Текст и перевод песни Fred - Le Bourdon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
une
chanson
faite
It's
a
song
made
Pour
les
soirs
où
s'pointe
le
bourdon
For
the
nights
when
the
bumblebee
shows
up
Genre
de
chose
qui
vous
tient
The
kind
of
thing
that
holds
you
Jusqu'au
matin
Until
the
morning
Un
mélange
de
mon
présent
bientôt
passé
A
mixture
of
my
present
soon
to
be
past
Et
ce
moment
où
un
ange
vient
à
passer
And
that
moment
when
an
angel
comes
to
pass
Qui
des
deux
tient
le
son
Which
of
the
two
holds
the
sound
Moi
ou
cet
instrument
Me
or
this
instrument
Qui
m'incite
à
user
de
tous
ces
stupéfiants,
Which
encourages
me
to
use
all
these
narcotics,
Jamais
vu
personne
de
l'autre
côté
Never
seen
anyone
on
the
other
side
Jamais
entendu
la
note
bleue
tant
cherchée
Never
heard
the
blue
note
so
sought
after
Si
ma
voix
se
perd
dans
d'autres
réseaux
If
my
voice
gets
lost
in
other
networks
C'est
un
tunnel
ouvert
It's
a
tunnel
open
Vers
d'autres
raisons,
To
other
reasons,
Et
si
je
perds
le
fil
que
l'on
déraille
And
if
I
lose
the
thread
that
derails
De
cet
instrument,
je
suis
le
cobaye
From
this
instrument,
I
am
the
guinea
pig
Moi,
Toi,
Moi,
Toi...
Me,
You,
Me,
You...
Moi
à
toi
je
ne
sais
pas
Me
to
you
I
don't
know
Moi,
Toi,
Moi,
Toi...
Me,
You,
Me,
You...
De
toi
a
moi
qui
aide
ça
From
you
to
me
who
helps
Mais
c
'est
une
chanson
faite
But
it's
a
song
made
Pour
les
soirs
où
s'pointe
le
bourdon
For
the
nights
when
the
bumblebee
shows
up
Quand
tout
se
confie,
tout
se
confond
When
everything
confides,
everything
merges
Un
mélange
de
mon
futur
bien
trop
pressé
A
mixture
of
my
future
too
rushed
Et
ce
moment
où
un
ange
va
se
poser
And
that
moment
when
an
angel
will
land
Mais
qui
des
deux
tient
au
fond
But
which
of
the
two
holds
at
the
bottom
Moi
ou
cet
instrument,
Me
or
this
instrument,
Qui
m'invite
à
oser
de
quelques
sentiments
Which
invites
me
to
dare
some
feelings
Jamais
vu
personne
s'en
inquiéter,
Never
seen
anyone
worry
about
it,
Jamais
su
vraiment
quand
m'arrêter
Never
really
knew
when
to
stop
Si
ma
voix
se
meurt
aux
prochains
rayons
If
my
voice
dies
at
the
next
rays
Que
l'on
m'enterre
ici
moi
et
mes
questions,
Have
me
buried
here,
me
and
my
questions,
Mais
si
la
note
bleue
vient
à
jouer
But
if
the
blue
note
comes
to
play
Sur
cette
note
bleue,
je
veux
m'envoler
On
that
blue
note,
I
want
to
fly
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samoy Thierry Michel, Metayer Frederic Philippe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.