Fronda - Mitt rop på hjälp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fronda - Mitt rop på hjälp




Mitt rop på hjälp
Мой крик о помощи
Mitt rop hjälp
Мой крик о помощи
Jag ställer frågor som alla vägrar svara
Я задаю вопросы, на которые все отказываются отвечать
Jag får en karta, men inte vilken väg att
Мне дают карту, но не говорят, каким путем идти
Min själ vill iväg härifrån
Моя душа хочет уйти отсюда
En fånge länge nog, ska världen vara så?
Довольно быть пленником, разве таким должен быть мир?
Jag ställer frågor som alla vägrar svara
Я задаю вопросы, на которые все отказываются отвечать
Jag får en karta, men inte vilken väg att
Мне дают карту, но не говорят, каким путем идти
Min själ vill iväg härifrån
Моя душа хочет уйти отсюда
En fånge länge nog, ska världen vara så?
Довольно быть пленником, разве таким должен быть мир?
Mina känslor, vem skriver om sån smörja?
Мои чувства, кто пишет о такой ерунде?
Har väntat i 21 år att livet ska börja
Ждал 21 год, чтобы жизнь началась
Kan inte ge tillbaks minnena som åren tog
Не могу вернуть воспоминания, которые забрали годы
En vilse liten pojke som ligger och gråter blod
Потерянный маленький мальчик лежит и плачет кровью
Förtvivlad, fastspänd i en depression
В отчаянии, скованный депрессией
Jag vill ha den här resan, jag kunde ha bett min mor
Я хочу этого путешествия, я мог бы попросить мою мать
Hon peka åt rätt håll men jag vek av halvvägs
Она указала бы верное направление, но я свернул на полпути
Livet är ett minfält, långt ifrån en vallfärd
Жизнь - это минное поле, а не паломничество
Det är kallt här och förtvivlan bara växer
Здесь холодно, и отчаяние только растет
Vi röker bort vår sorg men den slår oss dan efter
Мы выкуриваем нашу печаль, но она бьет нас на следующий день
Gud (ett litet fel blev det igen)
Боже (маленькая ошибка, и вот опять)
Jag är en lyckojägare som alltid lämnas tomhänt
Я охотник за удачей, который всегда остается с пустыми руками
Jag är glad utåt men inåt ett uppror
Я весел снаружи, но внутри бушует восстание
Står vid gränslandet och missar mitt upprop
Стою на границе и пропускаю свой призыв
Fan, var är ljuset, var är min livslust?
Черт, где свет, где моя жажда жизни?
Vill födas nytt men kommer ut missfödd
Хочу родиться заново, но появляюсь на свет неполноценным
Jag ställer frågor som alla vägrar svara
Я задаю вопросы, на которые все отказываются отвечать
Jag får en karta, men inte vilken väg att
Мне дают карту, но не говорят, каким путем идти
Min själ vill iväg härifrån
Моя душа хочет уйти отсюда
En fånge länge nog, ska världen vara så?
Довольно быть пленником, разве таким должен быть мир?
Jag ställer frågor som alla vägrar svara
Я задаю вопросы, на которые все отказываются отвечать
Jag får en karta, men inte vilken väg att
Мне дают карту, но не говорят, каким путем идти
Min själ vill iväg härifrån
Моя душа хочет уйти отсюда
En fånge länge nog, ska världen vara så?
Довольно быть пленником, разве таким должен быть мир?
Jag måste börja lära mig att vårda sinnet
Я должен начать учиться беречь свой разум
Sväljer min stolthet, tittar upp fast tårar rinner
Глотаю свою гордость, смотрю вверх, хотя слезы текут
Har lovat mindre men nu ska jag hålla allt
Обещал меньше, но теперь я сдержу все
Går ut stridsfältet, upp med hakan, huvet kallt
Выхожу на поле боя, подняв подбородок, с холодной головой
Barnet som jag var, till killen som jag blev
Ребенок, которым я был, к парню, которым я стал
Växte upp fort men aldrig mannen som blev hel
Вырос быстро, но так и не стал полноценным мужчиной
Allt gick fel, jag ville starta om
Все пошло не так, я хотел начать сначала
Tog nya tag men blev utslagen i första rond
Сделал новые попытки, но был нокаутирован в первом раунде
Jag var ditt allt, du blev min främste vän
Я был твоим всем, ты стала моей лучшей подругой
Jag vet att jag strula, men mamma, jag älskar dig
Я знаю, что я напортачил, но мама, я люблю тебя
Min uppväxt, jag klättra över skyddsstängslet
Мое детство, я перелез через защитное ограждение
Mitt hem ett skyddsnäste och du min skyddsängel
Мой дом - убежище, а ты - мой ангел-хранитель
Blev en utvald son som fick dela din närhet
Стал избранным сыном, который разделил твою близость
Du är som en ståtlig gudinna som helar med kärlek
Ты как величественная богиня, исцеляющая любовью
Har aldrig varit orättvis och fått mig att lida
Никогда не была несправедлива и не заставляла меня страдать
Du vet att jag är evigt tacksam att du stått vid min sida
Ты знаешь, что я вечно благодарен, что ты была рядом со мной
Jag ställer frågor som alla vägrar svara
Я задаю вопросы, на которые все отказываются отвечать
Jag får en karta, men inte vilken väg att
Мне дают карту, но не говорят, каким путем идти
Min själ vill iväg härifrån
Моя душа хочет уйти отсюда
En fånge länge nog, ska världen vara så?
Довольно быть пленником, разве таким должен быть мир?
Jag ställer frågor som alla vägrar svara
Я задаю вопросы, на которые все отказываются отвечать
Jag får en karta, men inte vilken väg att
Мне дают карту, но не говорят, каким путем идти
Min själ vill iväg härifrån
Моя душа хочет уйти отсюда
En fånge länge nog, ska världen vara så?
Довольно быть пленником, разве таким должен быть мир?
Tankarna flödar när jag är själv om natten
Мысли текут рекой, когда я один ночью
Angelica, för dig går jag genom eld och vatten
Анжелика, ради тебя я пройду через огонь и воду
Ingen klyscha, det är bara det är
Не клише, просто так и есть
Det känns som Gud skröt när han skapa din själ
Кажется, Бог хвастался, когда создавал твою душу
Till hälften av oss släkt, varför blundade ni?
Половина нашей семьи, почему вы закрыли глаза?
Min syster blev den kvinnan ni aldrig kunnat bli
Моя сестра стала той женщиной, которой вы никогда не смогли бы стать
Sen undrade ni att vi inte hörs längre
Потом вы удивлялись, что мы больше не общаемся
En kniv i ryggen, vi behöver inte vara vänner
Удар в спину, нам не нужно быть друзьями
Hårt mot hårt, vi vet hur stål ska smidas
Жестко против жесткого, мы знаем, как ковать сталь
Du är mitt andra jag utan den dåliga sidan
Ты мое второе «я» без плохой стороны
Vi kom från en släkt där lagen delades upp
Мы вышли из семьи, где закон был разделен
Ständig motgång, repriser spelades upp
Постоянные неудачи, повторы разыгрывались снова и снова
Vi vann den kampen och vandrade ända hit
Мы выиграли эту битву и дошли до сюда
Det är ingen slump att du döptes till änglalik
Не случайно тебя назвали ангелоподобной
Jag ställer frågor som alla vägrar svara
Я задаю вопросы, на которые все отказываются отвечать
Jag får en karta, men inte vilken väg att
Мне дают карту, но не говорят, каким путем идти
Min själ vill iväg härifrån
Моя душа хочет уйти отсюда
En fånge länge nog, ska världen vara så?
Довольно быть пленником, разве таким должен быть мир?
Jag ställer frågor som alla vägrar svara
Я задаю вопросы, на которые все отказываются отвечать
Jag får en karta, men inte vilken väg att
Мне дают карту, но не говорят, каким путем идти
Min själ vill iväg härifrån
Моя душа хочет уйти отсюда
En fånge länge nog, ska världen vara så?
Довольно быть пленником, разве таким должен быть мир?





Авторы: Fronda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.