Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜並木、二つの傘
Kirschblütenallee, zwei Schirme
あれはいつか
かなり前に君を見たら
Das
war
vor
langer
Zeit,
als
ich
dich
sah
薄笑いを浮かべて
相手が気になり仕方が無いのは
何故なのだろう
Mit
einem
leisen
Lächeln,
und
ich
fragte
mich,
warum
ich
so
von
dir
eingenommen
bin
偶然街で出会う二人
戸惑いながら
Zufällig
trafen
wir
uns
in
der
Stadt,
verlegen
照れ笑いを浮かべて
相手が気になり仕方が無いのは
何故なのだろう
Mit
verlegenem
Lachen,
und
ich
fragte
mich,
warum
ich
so
von
dir
eingenommen
bin
切り出しそうな僕に気付いたのなら
Wenn
du
merkst,
dass
ich
fast
die
Worte
finde
君から告げてはくれないのか
Warum
sagst
du
sie
nicht
selbst?
降り出しそうな色した
午後の空が
Der
wolkenverhangene
Himmel
am
Nachmittag
二人の気持ちを映してるかのようで
Scheint
unsere
Gefühle
widerzuspiegeln
されど
時が経てば覚めてしまうもので
Aber
mit
der
Zeit
verschwindet
dieses
Gefühl
そうなってはどうにもこうにもならなくなってしまうのは
何故なのだろう
Und
dann
gibt
es
kein
Zurück
– warum
nur?
何か少し期待外れの部分見つけ
Wenn
ich
eine
kleine
Enttäuschung
entdecke
膨らんではどうにもこうにもならなくなってしまうのは
何故なのだろう
Dann
gibt
es
kein
Zurück
– warum
nur?
解りきった会話続くわけもない
Diese
oberflächlichen
Gespräche
können
nicht
ewig
weitergehen
苛立つ僕はタバコに火をつけ
Gereizt
zünde
ich
mir
eine
Zigarette
an
強く降り出した通り雨の音
Das
Geräusch
des
Platzregens
二人の沈黙を少し和らげた
Löst
unsere
Stille
ein
wenig
auf
Do-da-do-da,
di-va-da-va-do-da
Do-da-do-da,
di-va-da-va-do-da
最後に出かけないか
Wollen
wir
nicht
noch
einmal
losziehen?
桜並木と二つの傘が
きれいにコントラスト
Die
Kirschblütenallee
und
zwei
Schirme
bilden
einen
schönen
Kontrast
切り出しそうな僕に気付いたのなら
Wenn
du
merkst,
dass
ich
fast
die
Worte
finde
君から告げてはくれないのか
Warum
sagst
du
sie
nicht
selbst?
降り出しそうな色した
午後の空が
Der
wolkenverhangene
Himmel
am
Nachmittag
二人の気持ちを映してるかのようで
Scheint
unsere
Gefühle
widerzuspiegeln
Do-da-do-da,
di-va-da-va-do-da
Do-da-do-da,
di-va-da-va-do-da
最後に出かけないか
Wollen
wir
nicht
noch
einmal
losziehen?
桜並木と二つの傘が
きれいにコントラスト
Die
Kirschblütenallee
und
zwei
Schirme
bilden
einen
schönen
Kontrast
Do-da-do-da,
di-va-da-va-do-da
Do-da-do-da,
di-va-da-va-do-da
最後に出かけないか
Wollen
wir
nicht
noch
einmal
losziehen?
桜並木と二つの傘が
きれいにコントラスト
Die
Kirschblütenallee
und
zwei
Schirme
bilden
einen
schönen
Kontrast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦
Альбом
アラカルト
дата релиза
21-10-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.