Fujifabric - 桜並木、二つの傘 - перевод текста песни на немецкий

桜並木、二つの傘 - Fujifabricперевод на немецкий




桜並木、二つの傘
Kirschblütenallee, zwei Schirme
あれはいつか かなり前に君を見たら
Das war vor langer Zeit, als ich dich sah
薄笑いを浮かべて 相手が気になり仕方が無いのは 何故なのだろう
Mit einem leisen Lächeln, und ich fragte mich, warum ich so von dir eingenommen bin
偶然街で出会う二人 戸惑いながら
Zufällig trafen wir uns in der Stadt, verlegen
照れ笑いを浮かべて 相手が気になり仕方が無いのは 何故なのだろう
Mit verlegenem Lachen, und ich fragte mich, warum ich so von dir eingenommen bin
切り出しそうな僕に気付いたのなら
Wenn du merkst, dass ich fast die Worte finde
君から告げてはくれないのか
Warum sagst du sie nicht selbst?
降り出しそうな色した 午後の空が
Der wolkenverhangene Himmel am Nachmittag
二人の気持ちを映してるかのようで
Scheint unsere Gefühle widerzuspiegeln
されど 時が経てば覚めてしまうもので
Aber mit der Zeit verschwindet dieses Gefühl
そうなってはどうにもこうにもならなくなってしまうのは 何故なのだろう
Und dann gibt es kein Zurück warum nur?
何か少し期待外れの部分見つけ
Wenn ich eine kleine Enttäuschung entdecke
膨らんではどうにもこうにもならなくなってしまうのは 何故なのだろう
Dann gibt es kein Zurück warum nur?
解りきった会話続くわけもない
Diese oberflächlichen Gespräche können nicht ewig weitergehen
苛立つ僕はタバコに火をつけ
Gereizt zünde ich mir eine Zigarette an
強く降り出した通り雨の音
Das Geräusch des Platzregens
二人の沈黙を少し和らげた
Löst unsere Stille ein wenig auf
Do-da-do-da, di-va-da-va-do-da
Do-da-do-da, di-va-da-va-do-da
最後に出かけないか
Wollen wir nicht noch einmal losziehen?
桜並木と二つの傘が きれいにコントラスト
Die Kirschblütenallee und zwei Schirme bilden einen schönen Kontrast
切り出しそうな僕に気付いたのなら
Wenn du merkst, dass ich fast die Worte finde
君から告げてはくれないのか
Warum sagst du sie nicht selbst?
降り出しそうな色した 午後の空が
Der wolkenverhangene Himmel am Nachmittag
二人の気持ちを映してるかのようで
Scheint unsere Gefühle widerzuspiegeln
Do-da-do-da, di-va-da-va-do-da
Do-da-do-da, di-va-da-va-do-da
最後に出かけないか
Wollen wir nicht noch einmal losziehen?
桜並木と二つの傘が きれいにコントラスト
Die Kirschblütenallee und zwei Schirme bilden einen schönen Kontrast
Do-da-do-da, di-va-da-va-do-da
Do-da-do-da, di-va-da-va-do-da
最後に出かけないか
Wollen wir nicht noch einmal losziehen?
桜並木と二つの傘が きれいにコントラスト
Die Kirschblütenallee und zwei Schirme bilden einen schönen Kontrast





Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.