GLAY - HOWEVER - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GLAY - HOWEVER




HOWEVER
HOWEVER
やわらかな風が吹くこの場所で
In this place where a gentle breeze blows,
今二人ゆっくりと歩き出す
We slowly start walking together now.
幾千の出会い別れ全てこの星で生まれて
Thousands of encounters and farewells, all born on this star,
すれ違うだけの人もいたねわかり合えないままに
There were also people who just passed by, without ever understanding each other.
慣れない街の届かぬ夢に迷いそうな時にも
Even when I was lost in an unfamiliar city, with unreachable dreams,
暗闇を駆けぬける勇気をくれたのはあなたでした
It was you who gave me the courage to run through the darkness.
絶え間なく注ぐ愛の名を永遠と呼ぶ事ができたなら
If I could call this ever-flowing love, eternity,
言葉では伝える事がどうしてもできなかった愛しさの意味を知る
I finally understand the meaning of the love I couldn't express in words.
あなたを幸せにしたい胸に宿る未来図を
The future I envision, where I want to make you happy,
悲しみの涙に濡らさぬ様紡ぎ合い生きてる
I'll weave it together so it won't be stained with tears of sadness, and we'll live.
愛の始まりに心戸惑い背を向けた夏の午後
At the beginning of our love, my heart was confused, I turned my back on you that summer afternoon.
今思えば頼りなく揺れてた若すぎた日々の罪
Looking back now, it was the sin of those too-young days, swaying so uncertainly.
それでもどんなに離れていてもあなたを感じてるよ
But even when we're far apart, I can feel you.
今度戻ったら一緒に暮らそうやっぱり二人がいいねいつも
When I return next time, let's live together, after all, it's always best with us two.
孤独を背負う人々の群れにたたずんでいた
I stood among a crowd of people carrying their loneliness,
心寄せる場所を探してた
Searching for a place where our hearts could connect.
「出会うのが遅すぎたね」と泣き出した夜もある
There were nights I cried, saying "We met too late."
二人の遠まわりさえ一片の人生
Even our roundabout way, a single piece of life.
傷つけたあなたに今告げよう誰よりも愛してると
Now I'll tell you, the one I hurt, I love you more than anyone.
絶え間なく注ぐ愛の名を永遠と呼ぶ事ができたなら
If I could call this ever-flowing love, eternity,
言葉では伝える事がどうしてもできなかった優しさの意味を知る
I finally understand the meaning of the kindness I couldn't express in words.
恋した日の胸騒ぎを何気ない週末を
The heart-throbbing excitement of the day we fell in love, our casual weekends,
幼さの残るその声を気の強いまなざしを
Your voice with a trace of childhood, your strong-willed gaze,
あなたを彩る全てを抱きしめてゆっくりと歩き出す
I embrace all that colors you, and we slowly start walking.
やわらかな風が吹くこの場所で
In this place where a gentle breeze blows.





Авторы: Takuro Kubo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.