One
忘れてしまわぬように指を折る
Eins,
damit
ich
es
nicht
vergesse,
zähle
ich
meine
Finger.
Two
数えてもどうにもなるものではない
Zwei,
egal
wie
oft
ich
zähle,
es
ändert
nichts.
返されてもいまさら使えないから
Es
ist
sinnlos,
es
mir
zurückzugeben,
es
ist
jetzt
nutzlos.
並べたら
そうなんだかぶり返しそうな
Wenn
ich
es
aufzähle,
scheint
es,
als
würde
es
sich
wiederholen.
いとおしいいとおしい糸を手繰り寄せ
Meine
Liebste,
ich
ziehe
den
kostbaren
Faden
näher
zu
mir.
たったこれだけ
Nur
das.
これだけのこと
Nur
diese
eine
Sache.
One
忘れてしまわぬように指を折る
Eins,
damit
ich
es
nicht
vergesse,
zähle
ich
meine
Finger.
Two
何度も数えてもふたつしかない
Zwei,
egal
wie
oft
ich
zähle,
es
gibt
nur
zwei.
いとおしいいとおしいはずのこの行為は
Diese
Handlung,
die
einst
so
kostbar
war,
ist
jetzt...
たったこれだけ
これがすべての
Nur
das.
Das
ist
alles.
いとおしいいとおしい糸を手繰り寄せ
Meine
Liebste,
ich
ziehe
den
kostbaren
Faden
näher
zu
mir.
たったこれだけ
Nur
das.
これだけのこと
Nur
diese
eine
Sache.
たった
Nur.
たった
Nur.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.