Текст и перевод песни GReeeeN - 扉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほら、顔あげ少し笑って
Come
on,
lift
your
face,
give
me
a
little
smile
そりゃ色々あるよ解るって
I
know
things
are
tough,
I
understand
思い通りの
storyとは行かないけれど
Life
doesn't
always
go
according
to
plan,
I
know
誰しも明日は来るって!
But
tomorrow
always
comes
for
everyone!
待ってくれない
時は過ぎ去って
Time
waits
for
no
one,
it
keeps
moving
on
あなたに
今見える未来から
目そらさずに
So
don't
look
away
from
the
future
you
see
now
意味の無い事は
何一つ無いって気がすんだ
I've
realized
that
nothing
is
meaningless
思い切りやり抜いたら
気持ちハレバレ!
Give
it
your
all
and
you'll
feel
so
much
better!
振り返れば
ほら見えるだろう?
歩んだ道のり
Look
back,
see
how
far
you've
come?
恐れずに次の一歩
ほら
踏み出せ!!!
Don't
be
afraid,
take
the
next
step!!!
君が開くその目の前に
Can
you
see
yourself
tomorrow
明日の自分は見えていますか??
Standing
before
the
door
you
open??
新しい扉のその先に
On
the
other
side
of
that
new
door
きっと出逢える「次の自分」に
You'll
surely
meet
the
"next
you"
ほら?
どうした?
暗い顔
Hey,
what's
wrong?
Why
the
long
face?
ツライかもしれないが
さぁ笑おう!
It
might
be
tough,
but
come
on,
smile!
黙っても過ぎてく日々なら
If
the
days
just
pass
by
in
silence
明後日、明日、今日、意味がある
Then
the
day
after
tomorrow,
tomorrow,
and
today
all
have
meaning
迷ってばっか
一刻一刻と
Don't
keep
hesitating,
every
second
counts
カレンダーの日付
コツコツと
The
dates
on
the
calendar
tick
by
steadily
待ってくれるわけなんてないんだ
Time
won't
wait
for
you
じゃあ今
速攻で即行動!!!
So
take
action
right
now!!!
意味が無いとただ決めつけて
扉閉めてるんだ
You're
just
assuming
it's
meaningless,
closing
the
door
見えない様
聞こえない様にしてるだけ
You're
just
pretending
you
can't
see
or
hear
明日何が出来るかなんて
君が決めるだけ
What
you
can
do
tomorrow
is
up
to
you
恐れずに次の一歩
ほら
踏み出せ!!!
Don't
be
afraid,
take
the
next
step!!!
君の扉を開ける鍵は
The
key
to
open
your
door
いつも君のポケットの中
Is
always
in
your
pocket
今開けば
ほら目の前に
Open
it
now,
and
right
before
your
eyes
きっと待ってる「次の自分」が
The
"next
you"
is
surely
waiting
立ち止まって動けないなら
If
you're
stuck
and
can't
move
僕がそっと君の背中押すよ
I'll
gently
push
you
forward
その一歩で
前に出たなら
Once
you
take
that
one
step
forward
あとは一人で進めるはずさ
You
should
be
able
to
go
on
your
own
いつかきっと
あなたの「夢」が
Someday,
your
"dream"
「想い」が届くんだ!!!
Your
"feelings"
will
reach
their
destination!!!
思い切りやり抜いたら
気持ち×100!!!
Give
it
your
all,
and
you'll
feel
it
×100!!!
それも全部分かってるんだろう?
You
already
know
all
of
this,
don't
you?
扉開くには
その想い
To
open
the
door,
take
all
those
feelings
全部抱え
ほら
踏み出せ!!!
Embrace
them
all,
and
take
that
step!!!
君が開くその目の前に
Can
you
see
yourself
tomorrow
明日の自分は見えていますか??
Standing
before
the
door
you
open??
新しい扉のその先に
On
the
other
side
of
that
new
door
きっと出逢える「次の自分」に
You'll
surely
meet
the
"next
you"
君の扉を開ける鍵は
The
key
to
open
your
door
いつも君のポケットの中
Is
always
in
your
pocket
今開けば
ほら目の前に
Open
it
now,
and
right
before
your
eyes
きっと待ってる「次の自分」が
The
"next
you"
is
surely
waiting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
塩、コショウ
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.