Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - É pra Rir ou pra Chorar?
O
Brasil
proclamou
sua
independência,
mas
o
filho
do
rei
é
que
assumiu
a
gerência
Бразилия
провозгласила
свою
независимость,
но
сын
короля,
который
взял
на
себя
управление
O
povo
sem
estudo
não
dá
muito
palpite,
e
a
nossa
república
é
só
pra
elite
Народ
без
исследования
не
дают
слишком
много
думаю,
и
нашей
республики-это
только
для
элиты
E
quem
faz
greve
o
patrão
ainda
demite
И
тот,
кто
делает
забастовку
босс
увольняет
еще
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
O
Brasil
aboliu
a
escravidão,
mas
o
negro
da
senzala
foi
direto
pra
favela
В
Бразилии
отменили
рабство,
но
черный
раб
четверти
был
прямой
pra
favela
Virou
um
homem
livre
e
foi
pra
prisão
Оказалось
свободным
человеком,
и
тебе
тюрьмы
Só
que
a
tal
da
liberdade
não
entrou
lá
na
cela
Только,
что
такой
свободы
не
вступил
там
в
камере
E
a
discriminação
ainda
é
verde
e
amarela
И
дискриминация
по-прежнему
зеленый
и
желтый
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
O
Brasil
foi
parar
na
mão
dos
militares,
que
calaram
o
povo
no
tempo
da
ditadura
Бразилия
попала
в
руки
военных,
которые
притихли
люди
во
время
диктатуры
Torturaram,
prenderam
e
mataram
milhares,
mas
ninguém
foi
condenado
pelos
crimes
de
tortura
Замучили,
схватили
и
убили
тысячи,
но
никто
не
был
осужден
за
преступления,
пытки
E
tem
até
torturador
lançando
candidatura
И
до
мучителя
листать
заявки
É
pra
ri
ou
pra
chorar?
Кто
смеется,
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
O
Brasil
conseguiu
as
eleições
diretas,
mas
a
gente
que
vota
ainda
é
semi-analfabeta
Бразилия
добилась
прямых
выборов,
но
и
каждому,
кто
голосует
по-прежнему
полу-неграмотная
O
Collor
foi
eleito
e
roubou
até
cansar
Collor
был
избран
и
украл,
пока
не
надоест
O
povo
deu
um
jeito
de
cassar
o
marajá
Народ
дал
способ
отзывать
махараджа
Mas
ele
não
foi
preso
e
falou
que
vai
voltar!
Но
он
не
был
арестован
и
сказал,
что
вернется!
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
O
Brasil
tem
mais
terra
do
que
a
china
tem
chinês,
mas
a
terra
tá
na
mão
dos
grandes
latifundiários
Бразилия
имеет
земли
больше,
чем
китай
китайский,
но
земля
тут
в
руки
крупных
землевладельцев
A
reforma
agrária,
ninguém
ainda
fez
Земельная
реформа,
еще
никто
не
сделал
Ainda
bem
que
os
sem-terra
não
são
otários
Еще
хорошо,
что
без
земли
не
являются
присоски
E
tudo
que
eles
querem
é
direito
a
ter
trabalho
И
все,
что
они
хотят,
является
право
на
работу
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
O
Brasil
tem
miséria
mas
tem
muito
dinheiro,
na
mão
de
meia
dúzia,
no
banco
suíço
Бразилия
имеет
несчастье,
но
имеет
много
денег,
в
руки
десятка,
в
швейцарский
банк
O
rico
sobe
na
vida
feito
estrangeiro,
o
pobre
só
sobe
no
elevador
de
serviço
Богатый
поднимается
в
жизни
сделал
иностранец,
бедным
только
поднимается
в
лифте
службы
E
você
aí
fingindo
que
não
tem
nada
com
isso?
И
вы
там,
делая
вид,
что
не
имеет
ничего
с
этим?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
O
Brasil
tem
um
povo
gigante
por
natureza
e
as
vezes
não
percebe
o
tamanho
dessa
grandeza
В
Бразилии
народ-гигант
по
своей
природе,
и
иногда
не
понимаете,
размер
этого
величия
Sempre
solidário
no
azar
ou
na
sorte,
um
povo
generoso,
criativo
e
risonho
Всегда
благоприятной
в
азартные
игры
или
удача,
люди
щедрые,
творческие
и
ясный
Poderoso,
e
tem
um
coração
batendo
forte
que
põe
fé
no
futuro
do
mesmo
jeito
que
eu
ponho
Мощный,
и
сердце
колотилось,
что
вселяет
веру
в
будущее-так
же,
как
я
полагаю
E
vai
ter
que
ser
independência
ou
morte.
Um
por
todos,
e
todos
por
um
sonho
И
будет
проявлять
независимость
или
смерть.
Один
за
всех,
и
все
за
мечту
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
É
pra
ir
ou
pra
voltar?
Это
идти
или
тебя
вернуться?
Pra
seguir
ou
pra
parar?
Чтоб
и
дальше
тебя
остановить?
Pra
cair
ou
levantar?
Ведь
падать
или
подниматься?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
Pra
sair
ou
pra
ficar?
Ты
выход
или
мне
быть?
Pra
ouvir
ou
pra
falar?
Ты
услышать
или
сказать?
Pra
dormir
ou
pra
sonhar?
Ты
спать
или
ты
мечтать?
É
pra
ver
ou
pra
mostrar?
Это
для
того,
чтобы
посмотреть
или
ты
показать?
Aplaudir
ou
protestar?
Радоваться
или
протестовать?
Construir
ou
derrubar?
Построить
или
снести?
Repetir
ou
transformar?
Повторять
или
преобразовывать?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
Pra
se
unir
ou
separar?
Чтобы
объединить
или
разделить?
Agredir
ou
agradar?
Атаковать
или
угодить?
Pra
torcer
ou
pra
jogar?
Ведь
болеть
или
у
нее?
Pra
fazer
ou
pra
comprar?
Чтобы
это
сделать,
или
тебя
купить?
Pra
vender
ou
pra
alugar?
Для
продать
или
ты
взять
в
аренду?
Pra
jogar,
pra
perder
ou
pra
ganhar?
Нет,
не
играть,
чтоб
потерять
или
чтоб
выиграть?
Dividir
ou
endividar?
Разделить
или
endividar?
Dividir
ou
individualizar?
Разделить
или
индивидуализировать?
É
pra
rir
ou
pra
chorar?!
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?!
É
pra
rir
ou
pra
chorar?
Чтоб
смеяться
или
ты
плачешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel O Pensador, Liminha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.