Текст и перевод песни Gabriel o Pensador - Sem Parar
A
vida
é
feito
andar
de
bicicleta
Жизнь
делается
велоспорт
Se
parar
você
cai
Если
остановить
вас
падает
Vai
em
frente
sem
parar,
que
a
parada
é
suicida
Идет
вперед
без
остановки,
что
остановка
является
самоубийство
Porque
a
vida
é
muito
curta
e
a
estrada
é
comprida
Потому
что
жизнь
слишком
коротка
и
дорога
длинная
Você
sobe
e
você
desce
na
escada
da
vida
Вы
поднимаетесь,
и
ты
спускаешься
по
лестнице
жизни
E
às
vezes
parece
que
a
batalha
tá
perdida
И
иногда
кажется,
что
бой,
ты
все
потерял
E
que
você
voltou
pro
ponto
de
partida
И,
когда
вы
вернулись
pro
точкой
Vai
à
luta,
levanta,
revida
Идет
в
бой,
электростеклоподъемники,
ответные
меры
Vai
em
frente,
não
se
rende,
não
se
prende
nesse
medo
de
errar
Идет
вперед,
не
сдастся,
не
держит
в
этом
страх
ошибиться
Que
é
errando
que
se
aprende
que
o
caminho
até
parece
complicado
Что
не
хватает,
что
узнал,
что
путь,
пока,
кажется,
сложно
E
às
vezes
tão
difícil
que
você
se
surpreende
quando
sente
de
repente
И
иногда
так
сильно,
что
вы
удивляется,
когда
чувствует
вдруг
Que
era
tudo
muito
simples,
vai
em
frente
que
você
entende
Что
было
все
очень
просто,
идете
прямо,
что
вы
понимаете,
Boa
sorte,
firme
e
forte,
vai
com
a
força
da
mente
Удачи,
крепкой
и
сильной,
будет
с
силой
ума
Vai
sabendo
que
não
há
nenhum
peso
que
você
não
agüente
Идет,
зная,
что
нет
никакого
веса,
что
вы
не
выдержите
Vai
na
marra,
vai
na
garra,
vai
em
frente
Будет
в
марра,
будет
в
коготь,
идет
вперед
E
se
agarra
no
seu
sonho
com
unhas
e
dentes
И
если
щелкает
во
сне
зубы
и
ногти
Pra
saber
o
que
é
possível
é
preciso
que
se
tente
Чтобы
знать
то,
что
это
возможно,
нужно
что
попробуйте
Conseguir
o
impossível,
então
tente
Достичь
невозможно,
то
попробуйте
Sempre
alimente
a
esperança
de
vencer
Всегда
подайте
надежде
выиграть
Só
duvide
de
quem
duvida
de
você
Только
сомневайтесь,
кто
сомневается
в
вас
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Então
não
para
o
movimento,
vai
em
frente,
vai
Так
что
не
для
движения,
он
будет,
напротив,
будет
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Não
repara
no
mau
tempo
que
o
sol
já
sai
Не
замечает,
плохая
погода,
что
солнце
уже
уходит
Vai
agora,
não
chora
Будет
теперь,
не
плачет,
Ignora
a
energia
negativa
lá
fora
Пропускает
негативную
энергию
там
Porque
dentro
de
você
existe
um
poder
Потому
что
внутри
вас
есть
сила
Bem
maior
do
que
você
pensa
А
что
вы
думаете
Vai
atrás
da
recompensa
e
se
houver
inveja
Будет
за
награда,
а
если
существует
зависть
E
se
ouvir
ofensa
você
responde
com
a
força
do
perdão
И
если
услышать
обиду
вы
реагируете
с
софьи
E
aumenta
sua
crença
cada
que
vez
ouvir
um
não
И
увеличивается
его
вера
каждый
раз
слушать
не
Porque
todo
não
esconde
um
sim
Потому
что
всем
не
скрывает
да
Ainda
é
só
o
começo,
vá
até
o
fim
Это
еще
только
начало,
идите
до
конца
Aprenda
nos
tropeços,
não
olhe
pro
chão
Узнайте,
на
соблазны,
не
смотреть
про
землю
Olhe
pro
céu
Посмотрите
про
небо
Olhe
pra
vida
sempre
de
cabeça
erguida
Посмотрите
чтоб
жизни
всегда
с
высоко
поднятой
головой
Que
no
fim
do
túnel
tem
uma
saída
Что
в
конце
туннеля
есть
выход
Mesmo
quando
você
não
consegue
ver
a
luz
Даже
если
вы
не
можете
увидеть
свет
Feche
os
olhos
que
uma
força
te
conduz
Закройте
глаза,
что
сила
ведет
тебя
Vai
em
frente,
vai
seguro,
faz
um
furo
nesse
muro
Будет
идти
вперед,
будет
безопасно,
делает
отверстие
в
стене
Que
o
escuro
se
esclarece
Что
темно
стало
ясно
Vai
em
frente,
simplesmente
vai
em
frente
Идет
вперед,
просто
идет
вперед
Que
o
futuro
é
um
presente
que
a
vida
te
oferece
Будущее-это
подарок,
который
жизнь
тебе
предлагает
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Então
não
pára
o
movimento,
vai
em
frente,
vai
Так
что
не
останавливает
движение,
идет
вперед,
идет
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
E
não
repara
no
mau
tempo
que
o
sol
já
sai
И
не
замечает,
плохая
погода,
что
солнце
уже
уходит
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Vai
em
frente
sem
parar
que
se
para
você
cai
Идет
вперед
без
остановки,
что
если
на
вас
падает
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Vai
em
frente,
em
frente,
enfrenta
vai
Забегая
вперед,
вперед,
сталкивается
будет
É
na
dor
que
o
recém-nascido
aprende
a
chorar
Это
боль,
что
новорожденный
учится
плакать
Pra
encontrar
a
cura
você
tem
que
procurar
Чтоб
найти
лекарство,
вы
должны
искать
É
no
choro
que
o
recém-nascido
aprende
a
respirar
Это
в
плач,
что
новорожденный
учится
дышать
Então
respira
fundo
que
a
vitória
tá
no
ar
Так
что
дышите
предпосылки,
что
победа
тут
в
воздухе
Vai
indo,
vai
na
tua,
vai
você
Будет
идти,
будет
и
на
твоей,
будет
вы
Vai
nessa,
vai
na
boa,
vai
vencer
Будет
это,
будет
по-хорошему,
будет
бить
Acredite
no
bem,
que
fazer
o
bem
faz
bem
Верьте
в
добро,
делать
добро
делает
хорошо
Faça
o
bem
que
faz
acontecer
Делай
добро,
которое
делает
это
возможным
Vai
na
fé,
vai
a
pé,
vai
do
jeito
que
der
Будет
в
вере,
будет
ходить,
будет
так,
как
der
Vai
até
onde
puder,
vai
atrás
do
que
tu
quer
Идет
туда,
где
сможет,
будет
за
что
ты
хочешь
Vai
andando,
vai
seguindo,
vai
pensando,
vai
sentindo
Будет
ходить,
будет
после,
будет
думать,
будет
чувство
Vai
amando,
vai
sorrindo,
vai
cantando,
vai
curtindo
Будет
любить,
будет,
улыбаясь,
будут
петь,
будете
наслаждаться
Vai
plantando
e
vai
colhendo
Будет
посадки
и
будете
пожинать
Vai
lutando
pela
paz,
vai
dançando
no
ritmo
que
o
tempo
faz
Будет
борьба
за
мир,
будет
танцевать
в
ритм,
что
время
делает
Vai
de
peito
aberto
Будет
на
открытом
сердце
Confiante
que
o
distante
num
instante
fica
perto
Уверен,
что
далеко,
в
одно
мгновение
находится
рядом
Fica
esperto,
vai,
com
a
força
de
vontade
Находится
умный,
будет,
с
силой
воли
Vai
à
vera,
não
espera
a
oportunidade
Будет
вера,
не
ждет
возможность
Não
aceita
humilhação
mas
não
perde
a
humildade
Не
принимает
унижение,
но
не
теряет
смирение
E
nunca
abra
a
mão
da
sua
dignidade
И
никогда
не
открывайте
руки
ее
достоинства
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Então
não
para
o
movimento,
vai
em
frente,
vai
Так
что
не
для
движения,
он
будет,
напротив,
будет
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Não
repara
no
mau
tempo
que
o
sol
já
sai
Не
замечает,
плохая
погода,
что
солнце
уже
уходит
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Vai
em
frente
sem
parar
que
se
para
você
cai
Идет
вперед
без
остановки,
что
если
на
вас
падает
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Vai
em
frente,
em
frente,
enfrenta
vai
Забегая
вперед,
вперед,
сталкивается
будет
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Se
para
você,
se
cair
cê
levanta
Если
для
вас,
если
упадет
тяжелый
поднимает
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Se
para
você,
se
cair
cê
levanta
Если
для
вас,
если
упадет
тяжелый
поднимает
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Demorou,
demorou,
pedala
aí
Ушло,
ушло,
верхом
там
Se
para
você,
se
cair
cê
levanta
Если
для
вас,
если
упадет
тяжелый
поднимает
Sem
parar,
sem
parar,
se
parar
você
cai
Без
остановки,
без
остановки,
если
прекратить
капли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel O Pensador, Itaal Shur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.