Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and...
Ãh
Ladies
und...
Äh
This
one
is...
Ãh
Dieses
hier
ist...
Äh
This
is...
Ãh,
for
my...
Ãh
Das
ist...
Äh,
für
meine...
Äh
Everybo-e-everybody...
Ãh
Alle-a-alle
zusammen...
Äh
Check-check
it
out
Checkt-checkt's
aus
Eu
não
sei
quem
inventou
essa
mania
Ich
weiß
nicht,
wer
diesen
Tick
erfunden
hat
E
nem
sei
o
que
seria
esse:
Ãh
Und
ich
weiß
nicht
mal,
was
dieses:
Äh
sein
soll
Eu
só
sei
que
eu
acordei
no
outro
dia
Ich
weiß
nur,
dass
ich
am
nächsten
Tag
aufwachte
E
só
ouvia
todo
mundo
dizer:
Ãh
Und
nur
hörte,
wie
alle
sagten:
Äh
Eu
nem
sabia
que
existia
essa
palavra
Ich
wusste
nicht
mal,
dass
dieses
Wort
existiert
Ou
esse
nome
ou
o
que
quer
que
seja
ãh
Oder
dieser
Name
oder
was
auch
immer
äh
ist
E
de
repente,
vi
que
toda
a
minha
gente
Und
plötzlich
sah
ich,
dass
alle
meine
Leute
Enfiou
na
sua
mente
o
tal
do
ãh
Sich
dieses
Äh
in
den
Kopf
gesetzt
hatten
Tranquilamente
fui
lá
na
padaria
Ganz
entspannt
ging
ich
zur
Bäckerei
E
falei
bom
dia,
responderam:
Ãh
Und
sagte
guten
Tag,
sie
antworteten:
Äh
Comprei
um
pão
e
fui
ver
televisão
Ich
kaufte
ein
Brot
und
ging
fernsehen
Só
que
na
programação
só
tinha:
Ãh
Aber
im
Programm
gab
es
nur:
Äh
Fui
pro
estádio
assistir
a
um
futebol
Ich
ging
ins
Stadion,
um
ein
Fußballspiel
zu
sehen
E
a
torcida
só
gritava:
Ãh!
Ãh!
Und
die
Fans
schrien
nur:
Äh!
Äh!
Liguei
o
rádio
pra
ouvir
os
comentários
Ich
schaltete
das
Radio
ein,
um
die
Kommentare
zu
hören
Era:
Ãh-ãh-ãh-ãh-ãh-ãh-ãh
Es
war:
Äh-äh-äh-äh-äh-äh-äh
Cheguei
em
casa,
meu
amigo
me
ligou
Ich
kam
nach
Hause,
mein
Freund
rief
mich
an
Eu
disse
alô,
ele
disse:
Ãh
Ich
sagte
Hallo,
er
sagte:
Äh
Ele
me
falou
duma
festinha
recheada
de
gatinha
Er
erzählte
mir
von
einer
kleinen
Party
voller
süßer
Mädels
Eu
disse:
Ah,
hmm,
ãh!
Ich
sagte:
Ah,
hmm,
äh!
Cheguei
na
festa,
realmente
tava
bom
Ich
kam
zur
Party,
es
war
wirklich
gut
Mas
o
som
(ãh,
ãh,
ãh)
Aber
die
Musik
(äh,
äh,
äh)
Uma
garota
me
deu
mole
Ein
Mädchen
flirtete
mit
mir
Começando
a
conversar:
ah?
ãh!
ãh
Fing
an
zu
reden:
ah?
äh!
äh
Fomo
lá
pra
casa
e
aí
ãh
Wir
gingen
zu
mir
nach
Hause
und
dann
äh
Perguntei
se
ela
ãh
Ich
fragte
sie,
ob
sie
äh
Ela
veio
e
ãh
(ãh!)
Sie
kam
und
äh
(äh!)
Por
isso
eu
digo:
Ãh!
Deshalb
sage
ich:
Äh!
Everybody
say:
Ãh!
Everybody
say:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh!
Wenn
alle
sagen:
Äh!
Eu
também
quero
falar
(ãh...)
Will
ich
auch
sagen
(äh...)
Por
isso
eu
digo:
Ãh!
Deshalb
sage
ich:
Äh!
Vem
dizer
comigo:
Ãh!
Sag
es
mit
mir:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh
Wenn
alle
sagen:
Äh
Então
eu
digo:
Ãh...
ah,
sei
lá!
Dann
sage
ich:
Äh...
ach,
keine
Ahnung!
Fui
pra
escola
e
esqueci
a
minha
cola
Ich
ging
zur
Schule
und
hatte
meinen
Spickzettel
vergessen
E
na
prova
eu
respondia
tudo:
Ãh
Und
in
der
Prüfung
antwortete
ich
auf
alles:
Äh
O
professor
me
falou
alguma
coisa
Der
Lehrer
sagte
mir
irgendetwas
Que
eu
não
entendi
porque
não
era:
Ãh
Das
ich
nicht
verstand,
weil
es
nicht:
Äh
war
Voltei
pra
casa
meio
ãh
Ich
ging
nach
Hause,
irgendwie
äh
E
o
guarda
me
pegou
com
uma
ãh
Und
der
Polizist
erwischte
mich
mit
einem
äh
E
falou
que
eu
ia
ãh
Und
sagte,
dass
ich
äh
würde
Pera
aí,
Seu
guarda,
eu
posso
explicar
Moment
mal,
Herr
Wachtmeister,
ich
kann
das
erklären
Então
explica!
Dann
erklär
mal!
É
que...
ãh...
Es
ist...
äh...
E
o
meu
pai
ficou
sabendo
Und
mein
Vater
erfuhr
davon
E
já
veio
me
dizendo
que
eu
era
muito
ãh
Und
kam
schon
an
und
sagte
mir,
ich
sei
sehr
äh
Eu
disse:
Pai,
ãh,
pai,
mas
pai,
ãh,
pai...
Ich
sagte:
Papa,
äh,
Papa,
aber
Papa,
äh,
Papa...
Cê
tá
me
respondendo,
meu
filho?!
Antwortest
du
mir
etwa,
mein
Sohn?!
Ô,
pai,
ãh!
Oh,
Papa,
äh!
Meu
pai
nunca
me
escuta
Mein
Vater
hört
mir
nie
zu
E
pra
mostrar
quem
é
que
manda
Und
um
zu
zeigen,
wer
der
Boss
ist
Ainda
faz
aquela
cara
meio
ãh
Macht
er
immer
noch
dieses
Gesicht,
so
halb
äh
Eu
resolvi
fazer
uma
banda
Ich
beschloss,
eine
Band
zu
gründen
Que
é
pra
ver
se
alguém
me
escuta
Um
zu
sehen,
ob
mir
jemand
zuhört
O
nome
dela
é:
Ãh
Ihr
Name
ist:
Äh
O
nosso
som
é
uma
mistura
de
ãh
com
ãh
Unser
Sound
ist
eine
Mischung
aus
äh
mit
äh
E
a
nossa
postura
é
ãh
Und
unsere
Haltung
ist
äh
Acho
que
vai
ser
o
maior
sucesso
Ich
glaube,
das
wird
der
größte
Erfolg
Mas
não
sei
se
vai
ser
bom
fazer
sucesso
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
gut
sein
wird,
Erfolg
zu
haben
Que
o
sucesso
é
meio
ãh
Denn
Erfolg
ist
irgendwie
äh
Hoje
eu
já
falei
com
um,
ãh
Heute
habe
ich
schon
mit
einem,
äh
Jornalista,
que
na
hora
da
entrevista
Journalisten
gesprochen,
der
beim
Interview
Perguntou:
Porque
ãh?
Fragte:
Warum
äh?
Ah,
por
que
ãh?
Ah,
ãh
por
que
ãh!
Ah,
warum
äh?
Ah,
äh
weil
äh!
Se
você
não
entendeu,
sinto
muito
mas
ãh
Wenn
du
es
nicht
verstanden
hast,
tut
es
mir
leid,
aber
äh
Por
isso
eu
digo:
Ãh!
Deshalb
sage
ich:
Äh!
Everybody
say:
Ãh!
Everybody
say:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh!
Wenn
alle
sagen:
Äh!
Eu
também
quero
falar
(ãh...)
Will
ich
auch
sagen
(äh...)
Por
isso
eu
digo:
Ãh!
Deshalb
sage
ich:
Äh!
Vem
dizer
comigo:
Ãh!
Sag
es
mit
mir:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh
Wenn
alle
sagen:
Äh
Então
eu
digo:
Ãh...
ah,
sei
lá!
Dann
sage
ich:
Äh...
ach,
keine
Ahnung!
Tava
tudo
indo
muito
bem
Alles
lief
sehr
gut
Porque
eu
só
falava
ãh,
escutava
ãh
e
pensava
ãh
Weil
ich
nur
äh
sagte,
äh
hörte
und
äh
dachte
Tudo
como
manda
o
figurino
Alles
wie
es
sich
gehört
As
meninas
e
os
meninos,
todo
mundo
repetindo:
Ãh
Die
Mädchen
und
die
Jungen,
alle
wiederholten:
Äh
Parecia
muita
hipocrisia
Es
schien
viel
Heuchelei
zu
sein
Porque
todo
mundo
repetia
e
nem
sabia
o
que
era:
Ãh
Weil
alle
es
wiederholten
und
nicht
mal
wussten,
was:
Äh
war
Tão
fazendo
a
gente
de
robô
Sie
machen
uns
zu
Robotern
Só
não
sei
quem
programou
Ich
weiß
nur
nicht,
wer
sie
programmiert
hat
Quando
eu
percebi,
eu
disse:
Ô-ôu!
Als
ich
es
bemerkte,
sagte
ich:
O-oh!
Foi
aí
que
todo
mundo
olhou
pra
mim
Da
schauten
mich
alle
an
Só
pra
ver
o
quê
que
eu
ia
dizer
Nur
um
zu
sehen,
was
ich
sagen
würde
Foi
aquele
olhar
assim
bem
ãh
Es
war
dieser
Blick,
so
richtig
äh
De
quem
quer
ouvir
um:
Ãh
Von
jemandem,
der
ein:
Äh
hören
will
Só
que
aí
em
vez
de
ãh
eu
disse:
B!
Aber
dann
sagte
ich
statt
äh:
B!
Depois
dessa
resposta,
muita
gente
deu
as
costas
Nach
dieser
Antwort
kehrten
mir
viele
den
Rücken
E
até
quem
me
adorava,
hoje
fala
que
não
gosta
Und
selbst
wer
mich
bewunderte,
sagt
heute,
dass
er
mich
nicht
mag
Eu
até
tentei
compreender
o
ãh
Ich
habe
sogar
versucht,
das
Äh
zu
verstehen
Mas
quando
eu
falei
do
B
Aber
als
ich
vom
B
sprach
Ninguém
tentou
me
entender
Versuchte
niemand,
mich
zu
verstehen
É
porque
pra
eles
é
o
ãh
Weil
es
für
sie
das
Äh
ist
Tem
que
ser
o
ãh,
pelo
jeito
vai
ser
ãh
a
vida
toda
Es
muss
das
Äh
sein,
anscheinend
wird
es
das
ganze
Leben
lang
Äh
sein
Se
você
quiser
saber,
depois
do
B
já
vem
o
C
Wenn
du
es
wissen
willst,
nach
dem
B
kommt
schon
das
C
E
tem
o
D
e
tem
o
E
e
com
o
F
eu
digo
foi...
Und
es
gibt
das
D
und
es
gibt
das
E
und
mit
dem
F
sage
ich
fort...
Por
isso
eu
digo:
Ãh!
Deshalb
sage
ich:
Äh!
Everybody
say:
Ãh!
Everybody
say:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh!
Wenn
alle
sagen:
Äh!
Eu
também
quero
falar
(B!)
Will
ich
auch
sagen
(B!)
Por
isso
eu
digo:
Ãh!
Deshalb
sage
ich:
Äh!
Vem
dizer
comigo:
Ãh!
Sag
es
mit
mir:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh
Wenn
alle
sagen:
Äh
Então
eu
digo:
Foi...
Dann
sage
ich:
Fort...
Everybody
say:
Ãh!
Everybody
say:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh!
Wenn
alle
sagen:
Äh!
Eu
também
quero
falar
(B!)
Will
ich
auch
sagen
(B!)
Por
isso
eu
digo:
Ãh!
Deshalb
sage
ich:
Äh!
Vem
dizer
comigo:
Ãh!
Sag
es
mit
mir:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh
Wenn
alle
sagen:
Äh
Então
eu
digo:
Foda-se
Dann
sage
ich:
Scheiß
drauf
Everybody
say:
Ãh!
Everybody
say:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh!
Wenn
alle
sagen:
Äh!
Eu
também
quero
falar
(B!)
Will
ich
auch
sagen
(B!)
Por
isso
eu
digo:
Ãh!
Deshalb
sage
ich:
Äh!
Vem
dizer
comigo:
Ãh!
Sag
es
mit
mir:
Äh!
Se
todo
mundo
fala:
Ãh
Wenn
alle
sagen:
Äh
Então
eu
digo:
Foi...
Dann
sage
ich:
Fort...
Ãh...
Thank
you!
Äh...
Danke!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itaal Shur, Gabriel O Pensador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.