Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
time
to
waste
time,
no
time
to
think
Keine
Zeit,
die
Zeit
zu
verschwenden,
keine
Zeit
zum
Nachdenken
I
pray
to
the
bassline
let
me
stay
inspired
but
it's
gone
in
a
blink
Ich
bete
zu
der
Bassline,
lass
mich
inspiriert
bleiben,
aber
es
ist
im
Handumdrehen
vorbei
No
promises,
no
common
sense
Keine
Versprechen,
kein
gesunder
Menschenverstand
It's
all
a
myth
and
I
fall
for
it
Es
ist
alles
ein
Mythos
und
ich
falle
darauf
rein
Not
a
moment
to
putz
around
Kein
Moment,
um
herumzuzappeln
No
ifs,
ands,
or
buts
about
it
Kein
Wenn
und
Aber
I'm
busting
out
but
just
trust
the
doubt
Ich
stürme
los,
aber
vertraue
dem
Zweifel
I
open
up
then
I'm
shutting
down
Ich
öffne
mich
und
dann
schließe
ich
mich
wieder
Am
I
dope
enough?
Uncloaking
my
broken
up
soul
Bin
ich
cool
genug?
Entlarve
meine
zerbrochene
Seele
And
hoping
they
show
me
love
Und
hoffe,
dass
du
mir
deine
Liebe
zeigst
I'm
rolling
up
tough
with
my
shoulders
puffed
Ich
komme
selbstbewusst
an,
die
Schultern
hochgezogen
Like
I
won't
give
up,
but
no
duh
Als
ob
ich
nicht
aufgeben
würde,
aber
natürlich
I
do
not
give
a
fuck
where
I'm
ending
up
Es
ist
mir
egal,
wo
ich
lande
I
been
in
the
dumps
given
lumps
from
the
beginning
Ich
war
schon
immer
am
Boden,
habe
Hiebe
bekommen,
von
Anfang
an
When
I
give
in
I'm
giving
up
Wenn
ich
nachgebe,
gebe
ich
auf
Set
an
expectation
but
never
living
up
to
it
Ich
setze
Erwartungen,
aber
erfülle
sie
nie
Stuck
in
a
ditch,
struggle
to
get
myself
up
it
but
son
it's
a
bitch
Stecke
in
einem
Graben,
kämpfe,
um
mich
herauszukämpfen,
aber
Junge,
das
ist
ein
Miststück
Failing
to
nail
it
I'm
hitting
my
thumb
Versuche
zu
treffen,
aber
verfehle
es,
schlage
mir
den
Daumen
Can't
set
sail,
no
wind
in
them
Kann
nicht
segeln,
kein
Wind
in
ihnen
And
I'm
winded
from
it,
witness
him
deflate
Und
ich
bin
davon
erschöpft,
sieh
mich
schrumpfen
Sick
of
running
cyclical
in
place
Ich
bin
es
leid,
ziellos
im
Kreis
zu
laufen
Give
him
something
difficult
to
face
Gib
mir
etwas
Schwieriges,
womit
ich
mich
auseinandersetzen
kann
And
bitch
I
run
with
kicks
that
aren't
laced
Und
Schätzchen,
ich
renne
mit
Schuhen,
die
nicht
geschnürt
sind
Trip
and
tumble
skidding
on
my
face
Stürze
und
falle,
rutsche
auf
meinem
Gesicht
Getting
up
and
tripling
the
haste
Stehe
auf
und
verdopple
das
Tempo
Sprint
to
the
end
of
the
tunnel
but
somehow
it's
funneling
further
away
Sprint
zum
Ende
des
Tunnels,
aber
irgendwie
führt
er
weiter
weg
Ain't
no
time
to
waste
time,
no
time
to
think
Keine
Zeit,
die
Zeit
zu
verschwenden,
keine
Zeit
zum
Nachdenken
I
pray
to
the
bassline
let
me
stay
inspired
but
it's
gone
in
a
blink
Ich
bete
zu
der
Bassline,
lass
mich
inspiriert
bleiben,
aber
es
ist
im
Handumdrehen
vorbei
No
promises,
no
common
sense
Keine
Versprechen,
kein
gesunder
Menschenverstand
It's
all
a
myth
and
I
fall
for
it
Es
ist
alles
ein
Mythos
und
ich
falle
darauf
rein
I
push
the
pen
again
from
left
to
right
Ich
drücke
den
Stift
wieder
von
links
nach
rechts
But
just
get
blue
when
I
read
'tween
the
lines
Aber
bekomme
nur
Blues,
wenn
ich
zwischen
den
Zeilen
lese
I
finely
etch,
the
final
stretch
in
sight
Ich
feile,
die
letzte
Etappe
ist
in
Sicht
Then
the
pile
on
my
desk
climbs
a
mile
high
Dann
türmt
sich
der
Stapel
auf
meinem
Schreibtisch
einen
Kilometer
hoch
Time's
ticking
by
and
I'm
stuck
like
a
sitting
duck
Die
Zeit
tickt
und
ich
stecke
fest
wie
eine
Ente
im
Wasser
But
I
wish
I
could
fly
Aber
ich
wünschte,
ich
könnte
fliegen
Run
like
a
chicken
with
a
lost
head
Renne
wie
ein
Huhn
ohne
Kopf
Then
cross
the
deadline
and
die
Dann
überschreite
ich
die
Frist
und
sterbe
Make
no
mistake
of
it,
I'm
breaking
in
these
vacant
kicks
Mach
dir
keine
Illusionen,
ich
breche
diese
leeren
Schuhe
ein
Till
my
ankles
are
aching
and
I'm
quaking
in
them
Bis
meine
Knöchel
schmerzen
und
ich
in
ihnen
zittere
Making
my
way
to
the
end,
then
suddenly
the
lane
extends
Ich
bahne
mir
meinen
Weg
zum
Ende,
dann
plötzlich
erweitert
sich
die
Bahn
And
I'm
hanging
in,
and
cranking
the
pace
up
Und
ich
halte
durch
und
erhöhe
das
Tempo
But
I
run
into
quicksand
Aber
ich
gerate
in
Treibsand
Aim
to
remain
afloat,
I
get
thrown
a
rope
Ich
versuche,
über
Wasser
zu
bleiben,
und
bekomme
ein
Seil
zugeworfen
Then
I
choke
when
I'm
hanged
with
it,
shit
Dann
ersticke
ich,
als
ich
daran
gehängt
werde,
Scheiße
No
time
to
waste
time,
no
time
to
think
Keine
Zeit,
die
Zeit
zu
verschwenden,
keine
Zeit
zum
Nachdenken
I
pray
to
the
bassline
let
me
stay
inspired
but
it's
gone
in
a
blink
Ich
bete
zu
der
Bassline,
lass
mich
inspiriert
bleiben,
aber
es
ist
im
Handumdrehen
vorbei
No
promises,
no
common
sense
Keine
Versprechen,
kein
gesunder
Menschenverstand
It's
all
a
myth
and
I
fall
for
it
Es
ist
alles
ein
Mythos
und
ich
falle
darauf
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.