Текст и перевод песни Gazo - RAPPEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'aussi
loin
que
j'me
rappelle
For
as
long
as
I
can
remember
Hey,
eh,
hey
Hey,
hey,
hey
(Shiruken
Music)
Hey
(Shiruken
Music)
Hey
D'aussi
loin
que
j'me
rappelle,
ils
ont
rien
fait
pour
oi-m
As
far
as
I
can
remember,
they
haven't
done
anything
for
oi-m
Y
a
ceux
qui
voudraient
ma
tête,
y
a
ceux
qui
prient
pour
oi-m
There
are
those
who
would
like
my
head,
there
are
those
who
pray
for
oi-m
Tu
voulais
qu'j'sois
plus
méchant,
tiens,
me
voilà
dans
toi
You
wanted
me
to
be
meaner,
here
I
am
in
you
Aucune
pitié,
on
les
grr,
en
mode
bien
fait
pour
toi
No
mercy,
we
grr
them,
in
a
well-done
mode
for
you
D'aussi
loin
que
j'me
rappelle
et
j'sais
plus
comment
ils
s'appellent
For
as
long
as
I
can
remember
and
I
don't
know
what
they're
called
anymore
J'la
veux
plus
la
vue
sur
la
mer,
mon
négro,
je
coffre
pour
quitter
la
Terre
I
don't
want
the
sea
view
anymore,
my
nigga,
I'm
going
to
leave
the
Earth
J'suis
même
pas
monté
dans
la
bre-cham
qu'elle
est
déjà
prête
pour
oi-m
I
didn't
even
get
into
the
car
because
it's
already
ready
for
oi-m
Aucune
pitié,
je
la
grr,
c'est
bien
fait
pour
toi
No
mercy,
I
grr
her,
it's
well
done
for
you
J'me
rappelle
(sur
eux,
j'pouvais
pas
compter,
je
me
rappelle)
I
remember
(I
couldn't
count
on
them,
I
remember)
J'me
rappelle
(sur
eux,
j'pouvais
pas
compter,
je
me
rappelle)
I
remember
(I
couldn't
count
on
them,
I
remember)
La
plupart
me
prenaient
pour
un
idiot,
j'savais
qu'leur
amitié
était
bidon
Most
of
them
thought
I
was
an
idiot,
I
knew
that
their
friendship
was
fake
J'me
suis
débrouillé
sans
dire
"I
need
you",
j'ai
fait
bosser,
j'ai
vendu
du
bédo
I
managed
without
saying
"I
need
you",
I
got
a
job,
I
sold
comics
Pour
du
seille-o,
j'ai
fait
des
trucs
bre-som,
j't'avoue
qu'plus
d'une
fois,
j'allais
y
rester
For
seille-o,
I
did
some
bre-som
stuff,
I
admit
to
you
that
more
than
once,
I
was
going
to
stay
there
Mais
nous
suit
pas
si
t'as
peur
de
bé-tom,
si
tu
prends
mes
patins,
tu
vas
glisser
But
don't
follow
us
if
you're
afraid
of
bé-tom,
if
you
take
my
skates,
you'll
slip
Dès
qu'on
ramasse,
on
construit
au
pays
(pays),
faut
des
Glocks
et
une
bitch
qui
obéit
('béit)
As
soon
as
we
pick
up,
we
build
in
the
country
(country),
we
need
Glocks
and
a
bitch
who
obeys
('beit)
Dans
mon
salon,
j'veux
un
lion
empaillé
(empaillé),
baby,
come,
welcome
to
my
room
In
my
living
room,
I
want
a
stuffed
lion
(stuffed),
baby,
come,
welcome
to
my
room
Dès
qu'on
ramasse,
on
construit
au
pays,
faut
des
Glocks
et
une
bitch
qui
obéit
As
soon
as
we
pick
up,
we
build
in
the
country,
we
need
Glocks
and
a
bitch
who
obeys
Dans
mon
salon,
j'veux
un
lion
empaillé,
baby,
come,
welcome
to
my
room
In
my
living
room,
I
want
a
stuffed
lion,
baby,
come,
welcome
to
my
room
D'aussi
loin
que
j'me
rappelle,
ils
ont
rien
fait
pour
oi-m
As
far
as
I
can
remember,
they
haven't
done
anything
for
oi-m
Y
a
ceux
qui
voudraient
ma
tête,
y
a
ceux
qui
prient
pour
oi-m
There
are
those
who
would
like
my
head,
there
are
those
who
pray
for
oi-m
Tu
voulais
qu'j'sois
plus
méchant,
tiens,
me
voilà
dans
toi
You
wanted
me
to
be
meaner,
here
I
am
in
you
Aucune
pitié,
on
les
grr,
en
mode
bien
fait
pour
toi
No
mercy,
we
grr
them,
in
a
well-done
mode
for
you
D'aussi
loin
que
j'me
rappelle
et
j'sais
plus
comment
ils
s'appellent
For
as
long
as
I
can
remember
and
I
don't
know
what
they're
called
anymore
J'la
veux
plus
la
vue
sur
la
mer,
mon
négro,
je
coffre
pour
quitter
la
Terre
I
don't
want
the
sea
view
anymore,
my
nigga,
I'm
going
to
leave
the
Earth
J'suis
même
pas
monté
dans
la
bre-cham
qu'elle
est
déjà
prête
pour
oi-m
I
didn't
even
get
into
the
car
because
it's
already
ready
for
oi-m
Aucune
pitié,
je
la
grr,
c'est
bien
fait
pour
toi
No
mercy,
I
grr
her,
it's
well
done
for
you
J'me
rappelle
(sur
eux,
j'pouvais
pas
compter,
je
me
rappelle)
I
remember
(I
couldn't
count
on
them,
I
remember)
J'me
rappelle
(sur
eux,
j'pouvais
pas
compter,
je
me
rappelle)
I
remember
(I
couldn't
count
on
them,
I
remember)
Qui
sera
là-qui
sera
là
si
demain,
je
meurs?
Qui
sourira
quand
j'serais
parti?
Who
will
be
there-who
will
be
there
if
tomorrow,
I
die?
Who
will
smile
when
I'm
gone?
À
mon
enterrement,
ne
pleure
pas,
encore
moins
si
tu
n'étais
pas
mon
ami
At
my
funeral,
don't
cry,
even
less
if
you
weren't
my
friend
Qui
sera
là
si
demain,
je
meurs?
Qui
sourira
quand
j'serais
parti?
Who
will
be
there
if
I
die
tomorrow?
Who
will
smile
when
I'm
gone?
À
mon
enterrement,
ne
pleure
pas,
encore
moins
si
tu
n'étais
pas
mon
ami
At
my
funeral,
don't
cry,
even
less
if
you
weren't
my
friend
On
connaît
leur
gang,
il
est
faible
et
ils
ont
jamais
fait
la
rre-gue
We
know
their
gang,
they're
weak
and
they've
never
had
a
fight
On
t'allume
comme
la
Tour
Eiffel
et
pour
oublier,
j'me
suis
drogué
We
turn
you
on
like
the
Eiffel
Tower
and
to
forget,
I
took
drugs
Toute
ma
vie,
j'ai
vécu
en
danger
et
la
rue
m'a
nourri,
logé
All
my
life
I
have
lived
in
danger
and
the
street
has
fed
me,
housed
T'as
tiré
sur
nous,
j'me
suis
vengé,
qui
allait
nous
donner
à
manger?
You
shot
at
us,
I
got
revenge,
who
was
going
to
give
us
food?
D'aussi
loin
que
j'me
rappelle,
ils
ont
rien
fait
pour
oi-m
As
far
as
I
can
remember,
they
haven't
done
anything
for
oi-m
Y
a
ceux
qui
voudraient
ma
tête,
y
a
ceux
qui
prient
pour
oi-m
There
are
those
who
would
like
my
head,
there
are
those
who
pray
for
oi-m
Tu
voulais
qu'j'sois
plus
méchant,
tiens,
me
voilà
dans
toi
You
wanted
me
to
be
meaner,
here
I
am
in
you
Aucune
pitié,
on
les
grr,
en
mode
bien
fait
pour
toi
No
mercy,
we
grr
them,
in
a
well-done
mode
for
you
D'aussi
loin
que
j'me
rappelle
et
j'sais
plus
comment
ils
s'appellent
For
as
long
as
I
can
remember
and
I
don't
know
what
they're
called
anymore
J'la
veux
plus
la
vue
sur
la
mer,
mon
négro,
je
coffre
pour
quitter
la
Terre
I
don't
want
the
sea
view
anymore,
my
nigga,
I'm
going
to
leave
the
Earth
J'suis
même
pas
monté
dans
la
bre-cham
qu'elle
est
déjà
prête
pour
oi-m
I
didn't
even
get
into
the
car
because
it's
already
ready
for
oi-m
Aucune
pitié,
je
la
grr,
c'est
bien
fait
pour
toi
No
mercy,
I
grr
her,
it's
well
done
for
you
J'me
rappelle
(sur
eux,
j'pouvais
pas
compter,
je
me
rappelle)
I
remember
(I
couldn't
count
on
them,
I
remember)
J'me
rappelle
(sur
eux,
j'pouvais
pas
compter,
je
me
rappelle)
I
remember
(I
couldn't
count
on
them,
I
remember)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Fofana, Marvin Mayonzika Tshondo, Ibrahima Diakite, Leo Rodriguez Collinet
Альбом
RAPPEL
дата релиза
28-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.