George Formby - British Isles Medley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Formby - British Isles Medley




British Isles Medley
Попурри Британских островов
Men of Harlech are ye waking
Воины Харлеха, вы проснулись?
Saxon posts your hills are shaking
Саксонские заставы, ваши холмы дрожат,
Proudly now your swords be taking
Гордо теперь берите свои мечи,
Gather in your might
Соберите всю свою мощь.
D′ye ken John Peel with his coat so gay
Знаешь ли ты Джона Пила в его ярком пальто,
D'ye ken John Peel at the break of day
Знаешь ли ты Джона Пила на рассвете,
D′ye ken John Peel when he's far, far away
Знаешь ли ты Джона Пила, когда он далеко-далеко,
With his hounds and his horn in the morning
С его гончими и рогом утром.
Come cheer up my lads 'tis to glory we steer
Подбадривайтесь, ребята, мы идем к славе,
To add something new to this wonderful year
Чтобы добавить что-то новое к этому чудесному году,
To honour we call you not press you like slaves
Мы зовем вас к чести, а не принуждаем, как рабов,
For who are so free as the sons of the waves
Ибо кто так свободен, как сыны волн.
Hearts of oak are our ships, jolly tars are our men
Сердца дуба наши корабли, лихие моряки наши люди,
We always are ready, steady boys, steady
Мы всегда готовы, стойкие ребята, стойкие,
We′ll fight and we will conquer again and again
Мы будем сражаться и побеждать снова и снова.
I were a′courting Mary Jane, on Ilk-ley moor baht'at
Я ухаживал за Мэри Джейн на болотах Илкли,
I were a′courting Mary,
Я ухаживал за Мэри,
I were a'courting Mary, I were a′courting Mary Jane
Я ухаживал за Мэри, я ухаживал за Мэри Джейн,
On Ilk-ley moor baht'at, On Ilk-ley moor baht′at
На болотах Илкли, на болотах Илкли,
On Ilk-ley moor baht'at
На болотах Илкли.
By yon bonnie banks and by yon bonnie brae
У тех прекрасных берегов и у того прекрасного склона,
Where the sun shines bright on Loch Lomond
Где солнце ярко светит на Лох-Ломонд,
Where me and my true love will never meet again
Где мы с моей возлюбленной больше никогда не встретимся,
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond
На прекрасных, прекрасных берегах Лох-Ломонда.
Come landlord fill the flowing bowl until it doth run over
Хозяин, наполни чашу до краев, пусть она переполнится,
Come landlord fill the flowing bowl until it doth run over
Хозяин, наполни чашу до краев, пусть она переполнится,
For tonight we'll merry, merry be
Ведь сегодня мы будем веселиться,
For tonight we′ll merry, merry be
Ведь сегодня мы будем веселиться.
For tonight we′ll merry be. Tomorrow we'll be sober
Ведь сегодня мы будем веселиться. Завтра мы будем трезвыми.
Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind
Должны ли мы забыть старых друзей и никогда не вспоминать о них?
Should auld acquaintance be forgot?
Должны ли мы забыть старых друзей?
And the days of auld lang syne
И дни минувшего.
For auld lang syne my dear, for auld lang syne
За минувшее, моя дорогая, за минувшее,
We′ll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne
Мы выпьем чашу доброты ради минувшего.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.