Текст и перевод песни George Formby - Mr. Wu's an Air Raid Warden Now
There's
a
Chinese
laundry
man,
the
famous
Mr.
Wu
Есть
китаец-прачник,
знаменитый
мистер
Ву.
He's
chucked
his
lime
house
laundry
shop
and
his
window
cleaning,
too
Он
забросил
свою
прачечную
"лайм
хаус"
и
моет
окна.
He's
got
another
job,
and
it's
one
of
the
best
У
него
другая
работа,
и
она
одна
из
лучших.
Now
he's
doing
his
bit
for
England
like
the
rest
Теперь
он
делает
свое
дело
для
Англии,
как
и
все
остальные.
And
Mr.
Wu
is
now
an
air
raid
warden
А
мистер
Ву
теперь
надзиратель
воздушного
налета.
And
don't
he
look
cute
in
his
new
siren
suit
И
разве
он
не
выглядит
мило
в
своем
новом
костюме
сирены
He
goes
'round
every
night
to
make
the
black-out
sure
Он
ходит
туда
каждую
ночь,
чтобы
убедиться
в
отключке.
So
if
you've
got
a
chink
in
your
window,
you'll
have
another
one
at
your
door
Так
что
если
у
тебя
есть
щель
в
окне,
то
у
двери
будет
еще
одна.
His
headquarters,
it's
plain,
are
down
by
lover's
lane
Ясно,
что
его
штаб-квартира
находится
на
улице
влюбленных.
And
he
goes
there
every
evening
anyhow
И
он
ходит
туда
каждый
вечер.
He'll
flash
his
torch
into
the
dark
Он
посветит
своим
факелом
в
темноту.
And
the
girls
all
cover
their
laundry
mark
И
все
девушки
прикрывают
свои
следы
от
белья.
'Cause
Mr.
Wu's
an
air
raid
warden
now
Потому
что
мистер
Ву
теперь
надзиратель
воздушных
налетов
.
One
night
while
on
his
beat,
a
couple
he
did
meet
Однажды
ночью,
когда
он
был
в
ударе,
он
встретил
пару.
They
were
cuddling
in
the
shelter
anyhow
Так
или
иначе,
они
обнимались
в
убежище.
He
said,
"The
all
clear's
gone,
you
see"
Он
сказал:
"Все
ясно,
ты
видишь".
And
the
chap
said,
"Boy
you're
telling
me!"
И
парень
сказал:
"Парень,
ты
говоришь
мне!"
'Cause
Mr.
Wu's
an
air
raid
warden
now
Потому
что
мистер
Ву
теперь
надзиратель
воздушных
налетов
.
His
cousin
one
way
in,
one
day
was
helping
him
Его
двоюродный
брат
однажды
помогал
ему.
To
move
a
time-bomb
from
their
shop,
I
vow
Я
клянусь,
что
уберу
бомбу
с
часовым
механизмом
из
их
магазина.
But
it
went
off
bang
and
there's
no
doubt,
one
way
in
flew
one
way
out
Но
он
взорвался,
и
нет
никаких
сомнений:
один
вход
и
один
выход.
And
Mr.
Wu's
no
air
raid
warden
now
И
мистер
Ву
теперь
не
надзиратель
воздушных
налетов.
Oh,
Mr.
Wu
is
now
an
Air
Raid
Warden
О,
мистер
Ву
теперь
надзиратель
воздушного
налета.
And
don't
he
look
cute
in
his
new
siren
suit
И
разве
он
не
выглядит
мило
в
своем
новом
костюме
сирены
He
goes
'round
every
night
to
make
the
black-out
sure
Он
ходит
туда
каждую
ночь,
чтобы
убедиться
в
отключке.
So
if
you've
got
a
chink
in
your
window,
you'll
have
another
one
at
your
door
Так
что
если
у
тебя
есть
щель
в
окне,
то
у
двери
будет
еще
одна.
A
fire-bomb
dropped
one
day,
so
close
to
him,
they
say
Говорят,
однажды
рядом
с
ним
упала
огненная
бомба.
That
he
deserves
a
medal
they
all
vow
Все
клянутся,
что
он
заслуживает
медали.
But
perhaps
what
you
don't
understand
Но,
возможно,
то,
чего
ты
не
понимаешь.
He
put
the
fire
out
but
he
didn't
use
sand
Он
потушил
огонь,
но
не
использовал
песок.
'Cause
Mr.
Wu's
an
air
raid
warden
now
Потому
что
мистер
Ву
теперь
надзиратель
воздушных
налетов
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.