Текст и перевод песни George Formby - You'd Be Far Better Off In A Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd Be Far Better Off In A Home
Тебе бы лучше быть в психушке
When
you′re
on
leave
you
like
a
bit
of
fluff
Когда
ты
в
увольнении,
тебе
нужна
любая
юбка
When
you're
on
leave
you
like
a
bit
of
stuff
Когда
ты
в
увольнении,
тебе
нужна
любая
забава
When
you′re
on
leave
you
never
get
enough
Когда
ты
в
увольнении,
тебе
всегда
мало
Go
chase
me
round
the
barrack
square
Бегаешь
за
мной
по
плацу
You'd
be
far
better
off
in
a
home
Тебе
бы
лучше
быть
в
психушке
You'd
be
far
better
off
in
a
home
Тебе
бы
лучше
быть
в
психушке
You′d
be
far
better
off
Тебе
бы
лучше
быть
Far
better
off,
far
better
off
in
a
home
Гораздо
лучше,
гораздо
лучше
быть
в
психушке
Our
Annie′s
joined
up
a
week
come
Saturday
Наша
Анька
записалась
на
следующую
субботу
Annie's
joined
up,
the
Army
shouts
hooray
Анька
записалась,
армия
кричит
«Ура!»
She′s
a
F.A.N.Y
'cause
she′s
fanny
that
way
Она
из
вспомогательных
войск,
потому
что
она
такая
дурочка
So
we
chased
her
all
around
the
barrack
square
Мы
гонялись
за
ней
по
всему
плацу
But
she's
be
far
better
off
in
a
home
Но
ей
бы
гораздо
лучше
быть
в
психушке
She′s
be
far
better
off
in
a
home
Ей
бы
гораздо
лучше
быть
в
психушке
She'd
be
far
better
off
Ей
бы
гораздо
лучше
быть
Far
better
off,
far
better
off
in
a
home
Гораздо
лучше,
гораздо
лучше
быть
в
психушке
Mussolini
has
been
a
perfect
ass
Муссолини
— полный
осел
Like
old
Goering
he's
all
puffed
up
with
gas
Как
и
старый
Геринг,
он
весь
раздут
от
газов
Soon
we′ll
kick
him
right
up
the
Brenner
Pass
Скоро
мы
загоним
его
на
перевал
Бреннер
Then
we′ll
chase
him
all
round
the
barrack
square
Потом
погоняем
его
по
плацу
Causes
he'd
be
far
better
off
in
a
home
Потому
что
ему
бы
гораздо
лучше
быть
в
психушке
He′d
be
far
better
off
in
a
home
Ему
бы
гораздо
лучше
быть
в
психушке
He'd
be
far
better
off,
far
better
off
Ему
бы
гораздо
лучше
быть,
гораздо
лучше
быть
Far
better
off
in
a
home
Гораздо
лучше
быть
в
психушке
There′s
a
sergeant
by
the
name
of
Moses
Есть
сержант
по
имени
Моисей
Getting
fatter
and
everybody
knows
Он
толстеет,
и
все
знают
It's
a
year
now
since
the
sergeant
saw
his
toes
Уже
год,
как
сержант
не
видел
своих
пальцев
на
ногах
And
he
chases
himself
around
the
barrack
square
И
он
сам
за
собой
бегает
по
плацу
He′d
be
far
better
off
in
a
home
Ему
бы
гораздо
лучше
быть
в
психушке
He'd
be
far
better
off
in
a
home
Ему
бы
гораздо
лучше
быть
в
психушке
He'd
be
far
better
off,
far
better
off
Ему
бы
гораздо
лучше
быть,
гораздо
лучше
быть
Far
better
off
in
a
home
Гораздо
лучше
быть
в
психушке
When
it′s
over
the
crowds
will
shout
and
bawl
Когда
все
закончится,
толпа
будет
кричать
и
вопить
When
it′s
over
back
to
civvies
we
will
crawl
Когда
все
закончится,
мы
поползем
обратно
в
гражданку
The
Sergeant
Major
can
stick
his
passes
on
the
wall
Сержант-майор
может
засунуть
свои
увольнительные
куда
подальше
Then
chase
himself
around
the
barrack
square
И
сам
бегать
по
плацу
'Cause
you′ll
be
far
better
off
in
a
home
Потому
что
тебе
будет
гораздо
лучше
в
психушке
You'll
be
far
better
off
in
a
home
Тебе
будет
гораздо
лучше
в
психушке
You′ll
be
far
better
off,
far
better
off
Тебе
будет
гораздо
лучше,
гораздо
лучше
быть
Far
better
off
in
a
home
Гораздо
лучше
быть
в
психушке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.