George Shearing - Miss Invisible - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Shearing - Miss Invisible




Miss Invisible
Мисс Невидимка
Pa' Variar solo en la casa, (no)
Чтобы разнообразить, ты один дома, (нет)
No es nada nuevo, porque casi siempre pasa...
Ничего нового, ведь так происходит почти всегда...
Derrepente escuchas que alguien llega vas a saludar
Вдруг ты слышишь, что кто-то приходит, идёшь поздороваться
Es tu Madre, ni te mira no suelta su celular
Это твоя Мать, она даже не смотрит на тебя, не отрываясь от своего телефона
La relación de tu Padres al parecer no va bien
Отношения твоих Родителей, кажется, идут не очень хорошо
Pero pa' que preguntarse, si no te oyen ni ven
Но зачем спрашивать, если они тебя не слышат и не видят
Papá viaja mas de lo debido
Папа путешествует больше, чем нужно
Ni si quiera tiempo ah tenido pa preguntarte a ti como en el colegio te ah ido
У него даже нет времени спросить тебя, как у тебя дела в школе
La Xbox no remplaza el amor...
Xbox не заменит любовь...
Un Niño de 12 Años necesita un te quiero
Двенадцатилетнему ребёнку нужно, чтобы ему сказали, что его любят
Y aun que trabajen todo el día para darte lo mejor...
И хотя они работают весь день, чтобы дать тебе всё самое лучшее...
Lo material no se compara con amor verdadero
Материальное не сравнится с настоящей любовью
Como preguntarle a tu papá las dudas que te invaden
Как спросить у своего папы о том, что тебя тревожит
de nuevo está de Viaje, se veé menos que Bin laden
Если он снова в поездке, его видеть реже, чем Бен Ладена
Eres invisible en tu casa, no lo estás notando
Ты невидим в своем доме, ты этого не замечаешь
No se han dado cuenta, no Notan que tu estas cambiando!
Они не заметили, не видят, что ты меняешься!
Ya no hay nada Material que valga, eres Infeliz.
Больше нет ничего материального, что имело бы значение, ты несчастлив.
Y te da pena cuando vez a otra familia reunida, quizas
И тебе становится грустно, когда ты видишь другую семью вместе, возможно,
No tienen lo que tu pero se ven feliz
У них нет того, что есть у тебя, но они выглядят счастливыми
¡ Más de un mar de lagrimas haz derramado en corta Vida!
Ты пролил море слёз за свою короткую жизнь!
La soledad te empuja hacía una decisión
Одиночество подталкивает тебя к решению
¡TOMAR PASTILLAS!, porque lo viste en la televisión
ПРИНЯТЬ ТАБЛЕТКИ!, потому что ты видел это по телевизору
Y ahora que no eres invisible pa' tus Padres, Se Hizo Tarde! Porque estás en un cajón...
И теперь, когда ты не невидим для своих Родителей, Слишком Поздно! Потому что ты в гробу...
Invisible, era aquel que lloraba en su casa en silencio
Невидимым был тот, кто плакал в своем доме в тишине
Con total injusta razón, y a si fue como su vida se marchitó
По совершенно несправедливой причине, и так его жизнь увяла
Invisible, era aquel que lloraba en su casa en silencio
Невидимым был тот, кто плакал в своем доме в тишине
Ya se dieron cuenta pero demasiado tarde, su alma ya voló
Они наконец-то заметили, но слишком поздно, его душа уже улетела
(Y ahora qué?) Ahora lo lloran... ahora lo lloran... ahora lo lloran... y ahora lo lloran...
что теперь?) Теперь они плачут... теперь они плачут... теперь они плачут... и теперь они плачут...
La soledad no tiene sentimiento por nadie (Ajá) a ella no le importa si tu tienes dinero o eres pobre, cuando llega a tu vida
Одиночеству нет дела ни до кого (Ага), ему всё равно, богат ты или беден, когда оно приходит в твою жизнь,
Te la arrebata, no te salva ni el dinero, ni nada material, nada... nada...
Оно забирает её, тебя не спасут ни деньги, ни материальные вещи, ничего... ничего...





Авторы: Hackady Hal Clayton, Haber Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.