Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
lembro
da
primeira
vez
Я
помню
наш
первый
взгляд,
Quando
me
perdi
no
seu
olhar
Когда
я
потерялся
в
твоих
глазах.
Coração
bateu
mais
forte
Сердце
забилось
сильней,
Foi
difícil
disfarçar
Было
трудно
скрыть
порыв.
Eu
confesso,
tive
medo
de
falar
Признаю,
мне
было
страшно
заговорить.
Se
não
fosse
a
minha
timidez
(timidez)
Если
б
не
моя
робость
(робость),
O
meu
jeito
simples
de
falar
Моя
простая
манера
говорить.
Olharia
em
seus
olhos,
tentaria
te
dizer
Я
б
взглянул
в
твои
глаза,
попытался
бы
сказать,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
E
agora
deixo
o
coração
И
теперь
я
оставляю
сердце
E
a
minha
vida
nesta
carta
И
всю
свою
жизнь
в
этом
письме.
Cada
palavra
escrevi
Каждое
слово
пишу,
Chorando
pela
sua
falta
Рыдая
от
твоего
отсутствия.
Ah,
se
eu
pudesse
escrever
Ах,
если
б
мог
написать
No
seu
coração
o
que
sinto
em
mim
В
твоём
сердце
то,
что
чувствую.
Ia
escrever
uma
canção
pra
tentar
fazer
você
Написал
бы
песню,
чтобы
заставить
Pensar
um
pouco
em
mim
(pensar
em
mim)
Тебя
хоть
немного
вспомнить
(вспомнить)
меня.
Ah,
se
eu
pudesse
convencer
Ах,
если
б
смог
убедить
O
seu
coração
com
o
meu
olhar
(meu
olhar)
Твоё
сердце
лишь
взглядом
(взглядом).
Os
meus
olhos
iam
te
dizer
Мои
глаза
сказали
б
тебе,
Que
eu
ainda
vivo
porque
vivo
pra
te
amar
Что
я
живу
лишь
ради
любви
к
тебе.
Se
não
fosse
a
minha
timidez
(timidez)
Если
б
не
моя
робость
(робость),
O
meu
jeito
simples
de
falar
Моя
простая
манера
говорить.
Olharia
em
seus
olhos,
tentaria
te
dizer
Я
б
взглянул
в
твои
глаза,
попытался
бы
сказать,
Que
o
amor
da
minha
vida
é
você
Что
ты
— любовь
всей
моей
жизни.
E
agora
deixo
o
coração
И
теперь
я
оставляю
сердце
E
a
minha
vida
nessa
carta
И
всю
свою
жизнь
в
этом
письме.
Cada
palavra
escrevi
Каждое
слово
пишу,
Chorando
pela
sua
falta
Рыдая
от
твоего
отсутствия.
Ah,
se
eu
pudesse
escrever
Ах,
если
б
мог
написать
No
seu
coração
o
que
sinto
em
mim
В
твоём
сердце
то,
что
чувствую.
Ia
escrever
uma
canção
pra
tentar
fazer
você
Написал
бы
песню,
чтобы
заставить
Pensar
um
pouco
em
mim
(pensar
em
mim)
Тебя
хоть
немного
вспомнить
(вспомнить)
меня.
Ah,
se
eu
pudesse
convencer
Ах,
если
б
смог
убедить
O
seu
coração
com
o
meu
olhar
(meu
olhar)
Твоё
сердце
лишь
взглядом
(взглядом).
Os
meus
olhos
iam
te
dizer
Мои
глаза
сказали
б
тебе,
Que
eu
ainda
vivo
porque
vivo
pra
te
amar
Что
я
живу
лишь
ради
любви
к
тебе.
Vivo
pra
te
amar
Живу,
чтобы
любить
тебя.
Vivo
pra
te
amar
Живу,
чтобы
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frankye Adriano, Eny De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.