Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humko Kisike Gham Ne Maara
Кто причинил мне эту боль
Dil
ki
choton
ne
kabhi
chain
se
rehne
na
diya
(wah-wah,
kya
baat
hai!)
Раны
сердца
не
давали
мне
покоя
(ах,
как
верно!)
Jab
chali
sard
hawa
maine
tujhe
yaad
kiya
(wah-wah)
Когда
подул
холодный
ветер,
я
вспомнил
тебя
(ах)
Iska
rona
nahin
kyun
tumne
kiya
dil
barbaad
(wah-wah)
Зачем
ты
так
поступила,
разбив
моё
сердце
(ах)
Iska
gham
hai
ke
bahut
der
main
barbad
kiya
(wah-wah,
kya
baat
hai!)
Горько
осознавать,
как
долго
я
разрушал
себя
(ах,
как
верно!)
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara...
Кто
причинил
мне
эту
боль...
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
(wah-wah)
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
(ах)
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
Kisne
toda
dil
humara...
Кто
разбил
моё
сердце...
Kisne
toda
dil
humara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
разбил
моё
сердце,
давай
расскажем
эту
историю
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
Kisne
toda
dil
humara...
Кто
разбил
моё
сердце...
Kisne
toda
dil
humara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
разбил
моё
сердце,
давай
расскажем
эту
историю
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
Dil
ke
lutne
ka
sabab
puchho
na
sab
ke
saamne
(wah-wah)
Не
спрашивай
при
всех,
почему
опустошено
моё
сердце
(ах)
Dil
ke
lutne
ka
sabab
puchho
na
sab
ke
saamne
Не
спрашивай
при
всех,
почему
опустошено
моё
сердце
Naam
aayega
tumhara,
ye
kahani
phir
sahi
(wah-wah)
Твоё
имя
прозвучит,
давай
расскажем
эту
историю
(ах)
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
Kisne
toda
dil
humara...
Кто
разбил
моё
сердце...
Kisne
toda
dil
humara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
разбил
моё
сердце,
давай
расскажем
эту
историю
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
Nafraton
ke
teer
kha
kar
doston
ke
shehar
mein
(wah-wah)
Приняв
стрелы
ненависти
в
городе
друзей
(ах)
Nafraton
ke
teer
kha
kar
doston
ke
shehar
mein
Приняв
стрелы
ненависти
в
городе
друзей
Hum
ne
kis-kis
ko
pukaara,
ye
kahani
phir
sahi
(wah-wah)
Сколько
я
звал
на
помощь,
давай
расскажем
эту
историю
(ах)
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
Kisne
toda
dil
humara...
Кто
разбил
моё
сердце...
Kisne
toda
dil
humara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
разбил
моё
сердце,
давай
расскажем
эту
историю
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
Kya
batayein
pyaar
ki
baazi
wafa
ki
raah
mein
Как
описать
игру
любви
на
пути
верности
Kya
batayein,
kya
batayein...
(wah-wah)
Как
описать,
как
описать...
(ах)
Kya
batayein,
kya
batayein...
Как
описать,
как
описать...
Kya
batayein
pyaar
ki
baazi
wafa
ki
raah
mein
Как
описать
игру
любви
на
пути
верности
Kaun
jeeta,
kaun
haara,
ye
kahani
phir
sahi
(wah-wah)
Кто
победил,
кто
проиграл,
давай
расскажем
эту
историю
(ах)
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
Kisne
toda
dil
humara...
Кто
разбил
моё
сердце...
Kisne
toda
dil
humara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
разбил
моё
сердце,
давай
расскажем
эту
историю
Hum
ko
kis
ke
gham
ne
maara,
ye
kahani
phir
sahi
Кто
причинил
мне
эту
боль,
давай
расскажем
эту
историю
Haan,
ye
kahani
phir
sahi
Да,
давай
расскажем
эту
историю
Ye,
ye
kahani
phir
sahi
(wah-wah)
Эту,
эту
историю
расскажем
(ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.