Текст и перевод песни Various Artists - Hungama Hai Kyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hungama Hai Kyon
Что за шум?
हंगामा
है
क्यों
बरपा
थोड़ी
सी
जो
पी
ली
है
Что
за
шум
поднялся
из-за
того,
что
я
немного
выпил?
डाका
तो
नहीं
डाला
चोरी
तो
नहीं
की
है।
Я
же
не
грабил,
не
воровал.
उस
मय
से
नहीं
मतलब
दिल
जिससे
हो
बेगाना
Меня
не
интересует
то
вино,
которое
оставляет
сердце
равнодушным,
मकसूद
है
उस
मय
से
दिल
ही
में
जो
खिंचती
है।
Цель
моя
— то
вино,
что
волнует
душу.
उधर
ज़ुल्फ़ों
में
कंघी
हो
रही
है,
ख़म
निकलता
है
Там,
в
твоих
локонах,
расчёска
скользит,
изгиб
появляется,
इधर
रुक
रुक
के
खिंच
खिंच
के
हमारा
दम
निकलता
है।
А
здесь,
у
меня,
с
трудом,
прерывисто,
дыхание
выходит.
इलाही
ख़ैर
हो
उलझन
पे
उलझन
बढ़ती
जाती
है
Боже,
помоги!
Затруднение
за
затруднением
множатся,
न
उनका
ख़म
निकलता
है
न
हमारा
दम
निकलता
है।
Ни
её
локон
не
распрямляется,
ни
моё
дыхание
не
восстанавливается.
सूरज
में
लगे
धब्बा
फ़ितरत
के
करिश्मे
हैं
Пятна
на
солнце
— причуды
природы,
बुत
हमको
कहें
काफ़िर
अल्लाह
की
मरज़ी
है।
Идолом
меня
называют
неверные
— воля
Аллаха.
गर
सियाह-बख़्त
ही
होना
था
नसीबों
में
मेरे
Если
уж
мне
суждено
быть
несчастным,
ज़ुल्फ़
होता
तेरे
रुख़सार
कि
या
तिल
होता।
То
лучше
бы
я
стал
локоном
на
твоей
щеке,
или
родинкой.
जाम
जब
पीता
हूँ
मुँह
से
कहता
हूँ
बिसमिल्लाह
Когда
пью
вино,
произношу
"Бисмиллях",
कौन
कहता
है
कि
रिन्दों
को
ख़ुदा
याद
नहीं।
Кто
сказал,
что
пьяницы
не
помнят
Бога?
ख़म=Curls
of
the
Hhair
(ख़म
means
"Bend
" or
"Curve",
but
here
can
be
thought
of
meaning
curls
of
the
hair)
Локон
= Curls
of
the
Hhair
(изгиб,
завиток)
मकसूद
= Intended,
Proposed
Цель
= Intended,
Proposed
बख़्त
= Fate
Судьба
= Fate
रिन्द
= Drunkard
Пьяница
= Drunkard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALI GHULAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.