Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - El Amor Cuantas Canciones Nos Hace Decir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Cuantas Canciones Nos Hace Decir
Любовь, сколько песен она заставляет нас петь
El
amor,
el
amor,
el
amor...
Любовь,
любовь,
любовь...
Cuantas
canciones
nos
hace
cantar,
Сколько
песен
она
заставляет
нас
петь,
En
cuantas
cosas
nos
hace
creer,
Во
сколько
вещей
она
заставляет
нас
верить,
Cuantas
historias
nos
hace
contar.
Сколько
историй
она
заставляет
нас
рассказывать.
El
amor,
el
amor,
el
amor...
Любовь,
любовь,
любовь...
Como
nos
hace
rejuvenecer,
Как
она
заставляет
нас
молодеть,
Cuantas
montañas
nos
hace
escalar,
На
сколько
гор
она
заставляет
нас
взбираться,
Cuantos
temores
nos
hace
vencer.
Сколько
страхов
она
помогает
нам
преодолеть.
El
amor,
el
amor,
el
amor...
Любовь,
любовь,
любовь...
En
cuantos
puertos
nos
hace
atracar,
В
скольких
портах
она
позволяет
нам
бросить
якорь,
En
cuantas
islas
nos
hace
vivir,
На
скольких
островах
она
позволяет
нам
жить,
Y
en
cuantos
mares
naufragar...
El
amor.
И
в
скольких
морях
потерпеть
кораблекрушение...
Любовь.
Por
un
amor...
quien
no
se
sintió
morir,
Ради
любви...
кто
не
чувствовал,
что
умирает,
Quien
no
se
sintió
nacer,
Кто
не
чувствовал,
что
рождается,
Morir,
nacer
más
de
una
vez.
Умирать,
рождаться
вновь
и
вновь.
Por
un
amor...
quien
no
dio
todo
de
si,
Ради
любви...
кто
не
отдал
всего
себя,
Quien
no
se
olvido
de
si,
Кто
не
забыл
себя,
De
su
mañana
y
de
su
ayer.
Своего
завтра
и
своего
вчера.
Por
un
amor,
por
un
amor,
por
un
amor,
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
Por
un
amor,
por
un
amor,
por
un
amor,
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
Yo
daría
una
vez
más
mi
corazón...
Mi
libertad.
Я
бы
отдал
еще
раз
свое
сердце...
Свою
свободу.
El
amor,
el
amor,
el
amor...
Любовь,
любовь,
любовь...
Cuantas
palabras
nos
hace
decir,
Сколько
слов
она
заставляет
нас
говорить,
Cuantas
promesas
nos
hace
romper,
Сколько
обещаний
она
заставляет
нас
нарушать,
Cuantas
mentiras
nos
hace
escribir.
Сколько
лжи
она
заставляет
нас
писать.
El
amor,
el
amor,
el
amor...
Любовь,
любовь,
любовь...
En
cuantos
pozos
nos
hace
caer,
В
скольких
колодцах
она
заставляет
нас
падать,
En
cuantos
huertos
nos
hace
robar,
Из
скольких
садов
она
заставляет
нас
воровать,
Y
en
cuantos
bosques
nos
hace
perder.
И
в
скольких
лесах
она
заставляет
нас
теряться.
El
amor,
el
amor,
el
amor...
Любовь,
любовь,
любовь...
Cuando
te
falta
no
puedes
dormir,
Когда
ее
нет,
ты
не
можешь
спать,
Cuando
lo
tienes
no
sabes
que
hacer,
Когда
она
есть,
ты
не
знаешь,
что
делать,
Cuando
te
deja
te
hace
sufrir.
Когда
она
уходит,
она
заставляет
тебя
страдать.
Por
un
amor...
quien
no
se
sintió
morir,
Ради
любви...
кто
не
чувствовал,
что
умирает,
Quien
no
se
sintió
nacer,
Кто
не
чувствовал,
что
рождается,
Morir,
nacer
más
de
una
vez.
Умирать,
рождаться
вновь
и
вновь.
Por
un
amor...
quien
no
dio
todo
de
si,
Ради
любви...
кто
не
отдал
всего
себя,
Quien
no
se
olvido
de
si,
Кто
не
забыл
себя,
De
su
mañana
y
de
su
ayer.
Своего
завтра
и
своего
вчера.
Por
un
amor,
por
un
amor,
por
un
amor,
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
Por
un
amor,
por
un
amor,
por
un
amor,
Ради
любви,
ради
любви,
ради
любви,
Yo
daría
una
vez
más
mi
corazón...
Mi
libertad.
Я
бы
отдал
еще
раз
свое
сердце...
Свою
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.