Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Este Amor
Tan
odiado
y
tan
querido
So
hated
and
so
cherished
Tan
a
salvo
y
tan
herido
So
safe
and
so
wounded
Tan
angel,
tan
demonio
Such
an
angel,
such
a
demon
Esta
aritmética
del
matrimonio
This
arithmetic
of
marriage
Esta
necesitando
solución
Needs
a
solution
Con
más
sagas
que
el
Padrino
With
more
sagas
than
The
Godfather
Tan
frangelico
y
tan
fino
So
Frangelico
and
so
fine
Que
un
día
fue
tan
roca
That
was
once
so
strong
Esta
necesitando
un
boca
a
boca
Needs
mouth-to-mouth
Le
esta
faltando
la
respiración
It's
losing
its
breath
Ya
no
nos
duelen
ni
las
asusenas
Lilies
don't
hurt
us
anymore
Ni
los
claveles
ni
las
mariposas
Neither
carnations
nor
butterflies
Se
que
la
vida
no
es
color
de
rosa
I
know
life
isn't
rosy
Pero
vivir
muriendo
no
vale
la
pena
But
living
while
dying
isn't
worth
it
Si
ya
no
duelen
ni
los
desencantos
If
disappointments
no
longer
hurt
Y
si
el
deseo
se
esta
haciendo
viejo
And
if
desire
is
getting
old
Si
hay
una
duda
en
todos
los
espejos
If
there's
doubt
in
every
mirror
Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto
Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought
Andropáusico
y
dormido
Andropause
and
asleep
Del
jardín
de
los
olvidos
From
the
garden
of
forgetfulness
Con
los
muebles
de
las
guios
With
furniture
from
breakups
Esta
quinceañera
sin
vestido
This
quinceañera
without
a
dress
Betado
y
sin
difusión
Banned
and
without
diffusion
De
alma
es
tan
vacio
So
empty
in
its
soul
Abogado
y
a
testigo
Of
lawyer
and
witness
Tan
púdico
y
tan
loco
So
modest
and
so
crazy
Si
no
te
importa
If
you
don't
care
A
mi
tampoco
Neither
do
I
Ni
que
lo
adopte
la
resignación
Not
even
if
resignation
adopts
it
Ya
no
nos
duelen
ni
las
asusenas
Lilies
don't
hurt
us
anymore
Ni
los
claveles
ni
las
mariposas
Neither
carnations
nor
butterflies
Se
que
la
vida
no
es
color
de
rosa
I
know
life
isn't
rosy
Pero
vivir
muriendo
no
vale
la
pena
But
living
while
dying
isn't
worth
it
Si
ya
no
duelen
ni
los
desencantos
If
disappointments
no
longer
hurt
Y
si
el
deseo
se
esta
haciendo
viejo
And
if
desire
is
getting
old
Si
hay
una
duda
en
todos
los
espejos
If
there's
doubt
in
every
mirror
Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto
Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought
Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto
Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought
Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto
Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought
Si
solo
hay
dudas
y
no
hay
encanto
If
there
are
only
doubts
and
no
charm
(Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto)
(Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought)
Si
el
silencio
de
la
casa
nos
causa
espanto
If
the
silence
of
the
house
frightens
us
(Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto)
(Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought)
Antes
que
se
cambie
la
risa
por
llanto
Before
laughter
turns
to
tears
(Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto)
(Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought)
Donde
hubo
felicidad
ahora
solo
hay
quebranto
Where
there
was
happiness
now
there's
only
breakage
(Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto)
(Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought)
Este
amor
agónico
andropáusico
se
esta
terminando
This
agonizing,
andropause
love
is
ending
Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto
Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought
Y
este
olor
a
despida,
la
casa
nos
esta
impregnando
And
this
scent
of
farewell,
the
house
is
impregnated
with
it
(Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto)
(Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought)
No
hay
que
pensarlo
tanto,
si
se
esta
terminando
We
don't
have
to
think
about
it
so
much,
if
it's
ending
Hablemos
de
frente
sinceramente,
sin
engañarnos
Let's
talk
frankly,
sincerely,
without
deceiving
ourselves
No
lo
pienses
mas,
dime
la
verdad,
dime
lo
que
esta
pasando
(Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto)
Don't
think
about
it
anymore,
tell
me
the
truth,
tell
me
what's
happening
(Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought)
Cada
loco
con
su
tema
que
esto
se
esta
terminando
(Para
decir
adios
no
hay
que
pensarlo
tanto)
Each
fool
with
their
theme,
this
is
ending
(Saying
goodbye
doesn't
require
so
much
thought)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.