Gilberto Santa Rosa - Vino Tinto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Vino Tinto




Vino Tinto
Красное вино
Limpieza de las penas,
Утешение от печалей,
Descorcha los sentidos,
Раскрывающее чувства,
Tu amor es vino tinto...
Твоя любовь красное вино...
Vino tinto
Красное вино
Estabas todo el tiempo
Ты была всегда рядом,
Mas yo no te veía
Но я тебя не видел,
Sino como una amiga más
Считал лишь подругой,
Con quien me divertía
С которой мне весело
Mis tristezas y sueños
Мои печали и мечты
A veces compartías,
Ты иногда разделяла,
Tus frutos tan callados
Свои плоды в тишине,
Yo no los presentía...
Я их не ощущал...
Cuando te descubrí
Когда я тебя открыл,
Abriste nuevas brechas
Пространство расширилось,
Tenía el alma herida
Моя душа была ранена,
Y la ilusión estrecha
И иллюзия была узкой
La viña de tu vida
Виноградник твоей жизни
Estaba ya madura,
Был уже спелым,
Y me diste a beber
И ты дала мне испить
De tu cosecha
Из своего урожая
(Coro)
(Припев)
Tu amor es vino tinto...
Твоя любовь красное вино...
Que aturde la cordura,
Затуманивающее разум,
Me invade posesivo
Овладевающее мной,
Me embriaga de ternura
Наполняющее нежностью
Viñedo del instinto...
Виноградник инстинкта...
Limpieza de las penas,
Утешение от печалей,
Descorcha los sentidos,
Раскрывающее чувства,
Tu amor es vino tinto...
Твоя любовь красное вино...
Vino tinto
Красное вино
Hoy tíñeme de rojo,
Теперь покраси меня в красный,
Derrámate en mi copa,
Разольйся в моем бокале,
Eres dueña de mi mesa
Ты хозяйка моего стола
Y mi bodega
И моего погреба
Estoy ebrio de ti
Я пьян от тебя
Como me riegas...
Как ты меня напоила...
Y mi sangre se añeja
И моя кровь становится старше
Con tu sepa
Твоим вкусом
Coro
Припев
Que me aturde la cordura
Затуманивающее разум
Y me despierta el instinto
И пробуждающее инстинкт
(Es tu amor igual al vino tinto, es dulce, embriaga)
(Твоя любовь, как красное вино, она сладкая, опьяняет)
Me abre la ventana del sentimiento
Открывающее окно чувств
Y me hace sentir como si flotara
И заставляющее меня чувствовать, как будто я плыву
(Es tu amor igual al vino tinto, es dulce, embriaga)
(Твоя любовь, как красное вино, она сладкая, опьяняет)
Que de un solo sorbo confunde
От одного глотка сбивающее с толку
Me aturde pero me encanta
Оглушающее, но восхитительное
(Es tu amor igual al vino tinto, es dulce, embriaga)
(Твоя любовь, как красное вино, она сладкая, опьяняет)
Buscóme tu amor y asóme con vino
Твоя любовь нашла меня и окропила вином,
Igualito al vino tinto, tu amor es así...
Как красное вино, твоя любовь такая...
(Es tu amor igual al vino tinto, es dulce, embriaga)
(Твоя любовь, как красное вино, она сладкая, опьяняет)
Descorcha los sentidos,
Раскрывающее чувства,
Me hace sentir distinto,
Заставляющее меня чувствовать себя иначе,
Suelta la rienda mi alma
Освобождающее мою душу
(Es tu amor igual al vino tinto, es dulce, embriaga)
(Твоя любовь, как красное вино, она сладкая, опьяняет)
Tú, vino de buena cepa
Вино из благородного сорта,
En mi copa te derramas
Ты льешься в мой бокал
(Es tu amor igual al vino tinto, es dulce, embriaga)
(Твоя любовь, как красное вино, она сладкая, опьяняет)
Que no hay mejor licor para el amor que el vino
Нет лучшего вина для любви, чем вино
Que no hay mejor momento que el estar contigo
Нет лучшего момента, чем быть рядом с тобой
(Es tu amor igual al vino tinto, es dulce, embriaga)
(Твоя любовь, как красное вино, она сладкая, опьяняет)
Me embriagas de ternura, con tu cariño...
Ты опьяняешь меня нежностью, своей любовью...





Авторы: Marisela Verena Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.