...Y Eso Duele - Gilberto Santa Rosaперевод на русский




...Y Eso Duele
...И это больно
Hola que tal
Привет, как дела?
Que sorpresas trae la vida
Какие сюрпризы преподносит жизнь,
Te vuelvo a encontrar
Я снова тебя встречаю.
En la puerta de una esquina vuelvo a tropezar
На углу улицы я снова спотыкаюсь
Con la cara de un pasado que yo habà a olvidado
О лицо прошлого, которое я уже забыл.
Hola que tal
Привет, как дела?
Tu perdóname si al verte
Прости меня, если при виде тебя
Se me olvida hablar
Я теряю дар речи.
Hay heridas que en el tiempo cicatrizan mal
Есть раны, которые со временем плохо заживают,
Y uno quiere hacerse el fuerte
И хочется казаться сильным,
Achacárselo a la suerte
Списать все на судьбу,
Pero duele tu no sabes como duele
Но это больно, ты не знаешь, как больно,
Como si tuvieras tú mil alfileres
Как будто в тебя вонзили тысячу иголок,
Y no puedas enterrarlo poco a poco
И ты не можешь воткнуть их понемногу
En un corazón ya roto
В уже разбитое сердце.
Hola que tal
Привет, как дела?
Ese nuevo amor espero no te pague mal
Надеюсь, эта новая любовь не причинит тебе зла,
Que el espacio de tus as logre al fin llegar
Что в твоей жизни он наконец найдет свое место
Y no tenga un final triste la confianza que le diste
И не закончится печально доверие, которое ты ему подарила.
Porque duele tu no sabes como duele
Потому что это больно, ты не знаешь, как больно,
Como si tuvieras tú mil alfileres
Как будто в тебя вонзили тысячу иголок,
Y no puedas enterrarlo poco a poco
И ты не можешь воткнуть их понемногу
En un corazón ya roto
В уже разбитое сердце.
Eso ay tú no sabes como duele
Это, ох, ты не знаешь, как больно,
Tú no sabes como duele tú no sabes como hiere
Ты не знаешь, как больно, ты не знаешь, как это ранит.
Eso ay tú no sabes como duele
Это, ох, ты не знаешь, как больно,
Ay como duele y molesta un desamor
Ой, как больно и мучительно неразделенная любовь,
Como duele querer a quien no te quiere
Как больно любить того, кто тебя не любит.
Eso ay tú no sabes como duele
Это, ох, ты не знаешь, как больно.
Lleva really Los recuerdos de ti lo
Ношу в себе воспоминания о тебе,
Que me hiciste sufrir también fuiste mi vida
О том, как ты заставила меня страдать, ты тоже была моей жизнью.
Soy alguien que te rescata dime ni
Я тот, кто тебя спас, скажи мне хоть,
Que por ley del amor fuiste mi vida
Что по закону любви ты была моей жизнью.
Y como duele
И как больно,
Dime tu mamita como duele
Скажи мне, мамочка, как больно,
Porque lo del pasado
Потому что из-за прошлого,
Que he sufrido cuando vuelves
От которого я страдал, когда ты возвращаешься,
Que suele la vida dejando corre y corre
Жизнь трудна, беготня и суета,
Y ya algunos dolores cuando son
И некоторые душевные боли никогда не проходят.
Del alma nunca mueren
Когда любишь, а тебя не любят,
Cuando uno quiere y no lo quiere
И когда безжалостно теряешь того,
Y cuando uno
Кого любишь,
De su vida y sin piedad no lo tiene
Из своей жизни.
Espero que todo el amor sea contigo como
Надеюсь, вся любовь будет с тобой, как
Lo hiciste conmigo
Была со мной.
Hace tiempo que no te veà a
Давно тебя не видел,
Que no habias Los años todavà a
Годы прошли, а ты все та же.
Fue casualidad nena haberme tropezado
Случайно наткнулся на тебя, детка,
De todas formas rosa para ti ya te he olvidado
В любом случае, роза, я тебя уже забыл.
Uhh
Ухх
Camà nalo
Давай!
Eso ay tú no sabes como duele
Это, ох, ты не знаешь, как больно,
Tú no sabes lo que duele ni siquiera te imaginas
Ты не знаешь, как больно, ты даже не представляешь,
Lo que da la vida porque no te conviene
Что преподносит жизнь, потому что тебе это не нужно.
Eso ay tú no sabes como duele
Это, ох, ты не знаешь, как больно,
Ojala no te pase a ti porque asÃ
Надеюсь, с тобой такого не случится, потому что тогда
Vas a sentir ay como duele
Ты почувствуешь, как это больно.





Авторы: Rafael Monclova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.