...Y Eso Duele - Gilberto Santa Rosaперевод на русский
Hola
que
tal
Привет,
как
дела?
Que
sorpresas
trae
la
vida
Какие
сюрпризы
преподносит
жизнь,
Te
vuelvo
a
encontrar
Я
снова
тебя
встречаю.
En
la
puerta
de
una
esquina
vuelvo
a
tropezar
На
углу
улицы
я
снова
спотыкаюсь
Con
la
cara
de
un
pasado
que
yo
habÃ
a
olvidado
О
лицо
прошлого,
которое
я
уже
забыл.
Hola
que
tal
Привет,
как
дела?
Tu
perdóname
si
al
verte
Прости
меня,
если
при
виде
тебя
Se
me
olvida
hablar
Я
теряю
дар
речи.
Hay
heridas
que
en
el
tiempo
cicatrizan
mal
Есть
раны,
которые
со
временем
плохо
заживают,
Y
uno
quiere
hacerse
el
fuerte
И
хочется
казаться
сильным,
Achacárselo
a
la
suerte
Списать
все
на
судьбу,
Pero
duele
tu
no
sabes
como
duele
Но
это
больно,
ты
не
знаешь,
как
больно,
Como
si
tuvieras
tú
mil
alfileres
Как
будто
в
тебя
вонзили
тысячу
иголок,
Y
no
puedas
enterrarlo
poco
a
poco
И
ты
не
можешь
воткнуть
их
понемногу
En
un
corazón
ya
roto
В
уже
разбитое
сердце.
Hola
que
tal
Привет,
как
дела?
Ese
nuevo
amor
espero
no
te
pague
mal
Надеюсь,
эта
новая
любовь
не
причинит
тебе
зла,
Que
el
espacio
de
tus
dÃ
as
logre
al
fin
llegar
Что
в
твоей
жизни
он
наконец
найдет
свое
место
Y
no
tenga
un
final
triste
la
confianza
que
le
diste
И
не
закончится
печально
доверие,
которое
ты
ему
подарила.
Porque
duele
tu
no
sabes
como
duele
Потому
что
это
больно,
ты
не
знаешь,
как
больно,
Como
si
tuvieras
tú
mil
alfileres
Как
будто
в
тебя
вонзили
тысячу
иголок,
Y
no
puedas
enterrarlo
poco
a
poco
И
ты
не
можешь
воткнуть
их
понемногу
En
un
corazón
ya
roto
В
уже
разбитое
сердце.
Eso
ay
tú
no
sabes
como
duele
Это,
ох,
ты
не
знаешь,
как
больно,
Tú
no
sabes
como
duele
tú
no
sabes
como
hiere
Ты
не
знаешь,
как
больно,
ты
не
знаешь,
как
это
ранит.
Eso
ay
tú
no
sabes
como
duele
Это,
ох,
ты
не
знаешь,
как
больно,
Ay
como
duele
y
molesta
un
desamor
Ой,
как
больно
и
мучительно
неразделенная
любовь,
Como
duele
querer
a
quien
no
te
quiere
Как
больно
любить
того,
кто
тебя
не
любит.
Eso
ay
tú
no
sabes
como
duele
Это,
ох,
ты
не
знаешь,
как
больно.
Lleva
really
Los
recuerdos
de
ti
lo
Ношу
в
себе
воспоминания
о
тебе,
Que
me
hiciste
sufrir
también
fuiste
mi
vida
О
том,
как
ты
заставила
меня
страдать,
ты
тоже
была
моей
жизнью.
Soy
alguien
que
te
rescata
dime
ni
Я
тот,
кто
тебя
спас,
скажи
мне
хоть,
Que
por
ley
del
amor
fuiste
mi
vida
Что
по
закону
любви
ты
была
моей
жизнью.
Y
como
duele
И
как
больно,
Dime
tu
mamita
como
duele
Скажи
мне,
мамочка,
как
больно,
Porque
lo
del
pasado
Потому
что
из-за
прошлого,
Que
he
sufrido
cuando
vuelves
От
которого
я
страдал,
когда
ты
возвращаешься,
Que
suele
la
vida
dejando
corre
y
corre
Жизнь
трудна,
беготня
и
суета,
Y
ya
algunos
dolores
cuando
son
И
некоторые
душевные
боли
никогда
не
проходят.
Del
alma
nunca
mueren
Когда
любишь,
а
тебя
не
любят,
Cuando
uno
quiere
y
no
lo
quiere
И
когда
безжалостно
теряешь
того,
Y
cuando
uno
Кого
любишь,
De
su
vida
y
sin
piedad
no
lo
tiene
Из
своей
жизни.
Espero
que
todo
el
amor
sea
contigo
como
Надеюсь,
вся
любовь
будет
с
тобой,
как
Lo
hiciste
conmigo
Была
со
мной.
Hace
tiempo
que
no
te
veÃ
a
Давно
тебя
не
видел,
Que
no
habias
Los
años
todavÃ
a
Годы
прошли,
а
ты
все
та
же.
Fue
casualidad
nena
haberme
tropezado
Случайно
наткнулся
на
тебя,
детка,
De
todas
formas
rosa
para
ti
ya
te
he
olvidado
В
любом
случае,
роза,
я
тебя
уже
забыл.
Uhh
Ухх
CamÃ
nalo
Давай!
Eso
ay
tú
no
sabes
como
duele
Это,
ох,
ты
не
знаешь,
как
больно,
Tú
no
sabes
lo
que
duele
ni
siquiera
te
imaginas
Ты
не
знаешь,
как
больно,
ты
даже
не
представляешь,
Lo
que
da
la
vida
porque
no
te
conviene
Что
преподносит
жизнь,
потому
что
тебе
это
не
нужно.
Eso
ay
tú
no
sabes
como
duele
Это,
ох,
ты
не
знаешь,
как
больно,
Ojala
no
te
pase
a
ti
porque
asÃ
Надеюсь,
с
тобой
такого
не
случится,
потому
что
тогда
Vas
a
sentir
ay
como
duele
Ты
почувствуешь,
как
это
больно.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.