Ginestà - Ei, queda't - перевод текста песни на немецкий

Ei, queda't - Ginestàперевод на немецкий




Ei, queda't
Hey, bleib
Fes fora la pluja
Vertreibe den Regen
Cauen gotes de dolor
Tropfen des Schmerzes fallen
Lleva tots els dubtes
Nimm alle Zweifel hinweg
Per fer viure aquest amor
Um diese Liebe leben zu lassen
Que no és pur però és noble
Die nicht rein, aber edel ist
luxúria i hi ha passió
Sie hat Wollust und Leidenschaft
Posa'm la catifa
Leg mir den Teppich hin
Vull volar pels teus llençols
Ich will durch deine Laken fliegen
Ei! Queda't, queda't amb mi
Hey! Bleib, bleib bei mir
Ei! Queda't, queda't amb mi
Hey! Bleib, bleib bei mir
I un infern que glaça
Und eine Hölle, die gefriert
Si te'n vas ben lluny d'aquí
Wenn du weit weg von hier gehst
Un cel que m'abraça
Ein Himmel, der mich umarmt
Si ets a prop del meu coixí
Wenn du nah an meinem Kissen bist
És d'on vens i on marxes
Es ist, woher du kommst und wohin du gehst
El que fa que et senti amb mi
Was mich dich bei mir fühlen lässt
Que ens mulli la pluja
Lass den Regen uns durchnässen
Que sinó no vull sortir
Denn sonst will ich nicht hinausgehen
Ei! Queda't, queda't amb mi
Hey! Bleib, bleib bei mir
Ei! Queda't, queda't aquí
Hey! Bleib, bleib hier
Ei! Queda't, queda't amb mi
Hey! Bleib, bleib bei mir
Ei! Queda't, queda't aquí
Hey! Bleib, bleib hier





Авторы: Edgar Beltri Sans, Jorge Mario Patino Orozco, Pau Serrasolsas I Moreno, Julia Serrasolsas I Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.