Ginestà - Kilòmetre 3 - перевод текста песни на английский

Kilòmetre 3 - Ginestàперевод на английский




Kilòmetre 3
Kilometer 3
Ja saps que t'espero a la sortida
You know I'm waiting for you at the exit
Ho he fet tota la vida, comença a ser fosc
I've done it all my life, it's starting to get dark
Sec a la barana d'alumini
Leaning on the aluminum railing
Desitjant que el metro arribi, per tenir-te a prop
Wishing the metro would arrive, to have you close
que avui vens enfadada
I know you're coming angry today
Soc un idiota a vegades, ja surts del vagó
I'm an idiot sometimes, you're already getting off the train
Llavors apareixes per l'escala, i em fas un petó a la galta
Then you appear on the stairs, and you kiss me on the cheek
I el món és millor
And the world is better
Em fas tremolar, tens la freda, fas que mai plori de pena
You make me tremble, your hand is cold, you make it so I never cry from sadness
Fas que mai falti el desig de ser dins teu agafa'm l'esquena
You make sure there's always the desire to be inside you, hold my back
Ens va costar, ja saps, això d'estimar s'ha d'aprendre
It took us time, you know, this loving thing has to be learned
Però en la pell contra la pell t'estimo tant que em peta el ventre
But skin against skin, I love you so much my stomach bursts
No hi ha res més maco que llevar-me al teu costat
There's nothing more beautiful than waking up next to you
Res pitjor que les ratllades de quan marxem "cabrejats"
Nothing worse than the scratches from when we leave "pissed off"
Són tres núvols miserables en un dia assolellat
They're three miserable clouds on a sunny day
Ja vaig dir-t'ho l'altre dia, que crec que m'he enamorat
I told you the other day, I think I've fallen in love
Dels teus ulls brillants, mirada clara
With your bright eyes, clear gaze
De quan camines per casa, dels llavis del cos
With the way you walk around the house, your lips, your body
De saber que si estàs lluny, somio
Knowing that if you're far away, I dream
Que em preguntis que rumio
That you ask me what I'm brooding over
I et respongui un petó
And I answer you with a kiss
Ja és negra nit a Barcelona
It's already dark night in Barcelona
Tu marxes d'aquí una estona
You're leaving here in a while
I això ens farà forts
And this will make us strong
Si el vent ens torna a dur on érem
If the wind takes us back to where we were
Et vindré a buscar a Sagrera
I'll come looking for you at Sagrera
La vida és això
Life is this
Em fas tremolar, tens la freda, fas que mai plori de pena
You make me tremble, your hand is cold, you make it so I never cry from sadness
Fas que mai falti el desig de ser dins teu agafa'm l'esquena
You make sure there's always the desire to be inside you, hold my back
Ens va costar, ja saps, això d'estimar s'ha d'aprendre
It took us time, you know, this loving thing has to be learned
Però en la pell contra la pell t'estimo tant que em peta el ventre
But skin against skin, I love you so much my stomach bursts
No hi ha res més maco que llevar-me al teu costat
There's nothing more beautiful than waking up next to you
Res pitjor que les ratllades de quan marxem "cabrejats"
Nothing worse than the scratches from when we leave "pissed off"
Són tres núvols miserables en un dia assolellat
They're three miserable clouds on a sunny day
Ja vaig dir-t'ho l'altre dia, que crec que m'he enamorat
I told you the other day, I think I've fallen in love
Crec que m'he enamorat
I think I've fallen in love
Crec que m'he enamorat
I think I've fallen in love
Crec que m'he enamorat
I think I've fallen in love
Em fas tremolar, tens la freda, fas que mai plori de pena
You make me tremble, your hand is cold, you make it so I never cry from sadness
Fas que mai falti el desig de ser dins teu agafa'm l'esquena
You make sure there's always the desire to be inside you, hold my back
Ens va costar, ja saps, això d'estimar s'ha d'aprendre
It took us time, you know, this loving thing has to be learned
Però en la pell contra la pell t'estimo tant que em peta el ventre
But skin against skin, I love you so much my stomach bursts
No hi ha res més maco que llevar-me al teu costat
There's nothing more beautiful than waking up next to you
Res pitjor que les ratllades de quan marxem "cabrejats"
Nothing worse than the scratches from when we leave "pissed off"
Són tres núvols miserables en un dia assolellat
They're three miserable clouds on a sunny day
Ja vaig dir-t'ho l'altre dia
I told you the other day
Em fas tremolar, tens la freda, fas que mai plori de pena
You make me tremble, your hand is cold, you make it so I never cry from sadness
Fas que mai falti el desig de ser dins teu agafa'm l'esquena
You make sure there's always the desire to be inside you, hold my back
Ens va costar, ja saps, això d'estimar s'ha d'aprendre
It took us time, you know, this loving thing has to be learned
Però en la pell contra la pell t'estimo tant que em peta el ventre
But skin against skin, I love you so much my stomach bursts
No hi ha res més maco que llevar-me al teu costat
There's nothing more beautiful than waking up next to you
Res pitjor que les ratllades de quan marxem "cabrejats"
Nothing worse than the scratches from when we leave "pissed off"
Són tres núvols miserables en un dia assolellat
They're three miserable clouds on a sunny day
Ja vaig dir-t'ho l'altre dia, que crec que m'he enamorat
I told you the other day, I think I've fallen in love
Crec que m'he enamorat
I think I've fallen in love
Crec que m'he enamorat
I think I've fallen in love
Crec que m'he enamorat
I think I've fallen in love





Авторы: Edgar Beltri Sans, Jorge Mario Patino Orozco, Pau Serrasolsas I Moreno, Julia Serrasolsas I Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.