Текст и перевод песни Ginestà - Mudats de pell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflex
del
sol
Солнечный
свет
Filtre
amb
persianes
Сквозь
жалюзи
De
miralls
buits
Пустые
зеркала
D'ulls
també
buits
de
ments
insanes
Пустые
глаза
безумных
разумов
Tinc
roba
estesa
У
меня
висит
белье,
I
ha
plogut
massa
А
дождь
всё
лил
и
лил.
Així
em
pariren
Такой
я
родилась,
M'exclame
a
tu
dolça
esperança
Взываю
к
тебе,
моя
сладкая
надежда.
No
hi
ha
cafè
Нет
ни
кофе,
Tabac
ni
llibres
Ни
сигарет,
ни
книг.
Tinc
cobrellit
Есть
одеяло,
Un
glop
de
vi,
ganes
Глоток
вина,
желание
D'escriure't
Написать
тебе.
Ser
lliures
i
no
saber-ne
té
això
Быть
свободными
и
не
знать,
что
с
этим
делать
– вот
в
чем
дело.
Mala
gestió
Плохое
управление
I
esgarrapades
И
царапины,
Complicitat
i
costum
Близость
и
привычка
De
veure'ns
poc
Редко
видеться
I
estimar-nos
massa
И
любить
друг
друга
слишком
сильно.
I
és
fred
als
peus
Холод
в
ногах,
Raspera
al
coll
Шероховатость
на
шее,
I
és
salut
И
это
здоровье.
Cor
ple
de
petjades
Сердце,
полное
глупостей,
Bramant
anticapitalisme
fort
Жаждущее
сильного
антикапитализма.
Fent
pols
els
mites
Мифы
покрываются
пылью,
Compartint
drames
Делим
горе
пополам.
I
esparracats
pel
món
И
разбросанные
по
миру,
Mudats
de
pell,
sincers
de
vista
Сменившие
кожу,
с
искренним
взглядом,
Ingenuïtat
incrèdula
de
ser
innocents
Невинные
в
своей
наивности,
Amb
valentia
Со
смелостью.
Ser
lliures
i
no
saber-ne
té
això
Быть
свободными
и
не
знать,
что
с
этим
делать
– вот
в
чем
дело.
Mala
gestió
Плохое
управление
I
esgarrapades
И
царапины,
Complicitat
i
costum
Близость
и
привычка
De
veure'ns
poc
Редко
видеться
I
estimar-nos
massa
И
любить
друг
друга
слишком
сильно.
I
és
fred
als
peus
Холод
в
ногах,
Raspera
al
coll
Шероховатость
на
шее,
I
és
salut
И
это
здоровье.
Cor
ple
de
petjades
Сердце,
полное
шагов,
Bramant
anticapitalisme
fort
Жаждущее
сильного
антикапитализма.
Fent
pols
els
mites
Мифы
покрываются
пылью,
Compartint
drames
Делим
горе
пополам.
I
avall
persianes
И
вниз
жалюзи,
I
omplim
miralls
И
заполним
зеркала,
I
també
els
ulls
И
глаза
тоже,
Creem
ments
sanes
Создадим
здоровые
умы.
I
avall
persianes
И
вниз
жалюзи,
I
omplim
miralls
И
заполним
зеркала,
I
també
els
ulls
И
глаза
тоже,
Creem
ments
sanes
Создадим
здоровые
умы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Beltri Sans, Jorge Mario Patino Orozco, Pau Serrasolsas I Moreno, Julia Serrasolsas I Moreno
Альбом
Ginestà
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.