Trots - Gingerперевод на немецкий




Trots
Stolz
Ik zie mezelf in de spiegel
Ich sehe mich im Spiegel
Ik kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Kann sagen: "Ich bin stolz auf dich"
Je moet jezelf niet verliezen want de wereld geeft geen fuck om jou
Du darfst dich nicht verlieren, denn die Welt schert sich nicht um dich
En dat is altijd zo geweest in het leven
Und so war's immer im Leben
Je moet het zelf doen, je bent er maar even
Du musst es selbst tun, du bist nur kurz hier
Je moet zorgen dat je moeder je kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Du musst dafür sorgen, dass deine Mutter sagen kann: "Ich bin stolz auf dich"
Ik had niet veel, maar ook niet weinig
Ich hatte nicht viel, aber auch nicht wenig
Met een goeie fantasie is het oneindig
Mit guter Fantasie wird's unendlich
Was geen wereld me te klein of niet veilig
Keine Welt war mir zu klein oder unsicher
Was een engel in die tijd, maar niet heilig
War ein Engel damals, aber nicht heilig
Want met shit in je omgeving komt de duivel om de hoek kijken
Denn mit Scheiße in der Umgebung lauert der Teufel
En had ik niet gerapt dan kon ik zeker wel een boek schrijven
Und hätte ich nicht gerappt, könnte ich sicher ein Buch schreiben
Ik zie mezelf niet in cellen beetje
Seh mich nicht in Zellen warten
Toekijken hoe zij me de baas zijn en me woest krijgen
Zuschauen wie sie der Boss sind und mich wütend machen
Wil m'n moeder niet zien huilen, dus ik moet strijden
Will meine Mutter nicht weinen sehen, also muss ich kämpfen
Vroeg 'n het zwoegen, voor een stuiver kon ik snoep krijgen
Früher geschuftet, für nen Cent Süßigkeiten bekommen
Maar elke stuiver telt, papa die was bankroet
Aber jeder Cent zählt, Papa war bankrott
Mama die wou scheiden, het is waarom ik mans doe
Mama wollte sich trennen, darum mach ich's wie ein Mann
Maar als ik kijk in die spiegel ben ik blij
Aber wenn ich in den Spiegel schau, freu ich mich
Geklommen van daaronder en m'n kansen waren klein
Von dort unten hochgekommen und meine Chancen waren klein
Het Is een state of mind, nee, ik ga niet voor je liegen
Das ist eine Einstellungssache, nein, ich werde dich nicht anlügen
Ik ben mezelf en die ga ik niet verliezen
Ich bin ich selbst und das werde ich nicht verlieren
Ik zie mezelf in de spiegel
Ich sehe mich im Spiegel
Ik kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Kann sagen: "Ich bin stolz auf dich"
Je moet jezelf niet verliezen want de wereld geeft geen fuck om jou
Du darfst dich nicht verlieren, denn die Welt schert sich nicht um dich
En dat is altijd zo geweest in het leven
Und so war's immer im Leben
Je moet het zelf doen, je bent er maar even
Du musst es selbst tun, du bist nur kurz hier
Je moet zorgen dat je moeder je kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Du musst dafür sorgen, dass deine Mutter sagen kann: "Ich bin stolz auf dich"
Want waar ik sta heb ik zelf bereikt
Denn wo ich stehe, habe ich selbst erreicht
Zie boys in dezelfde wijk strugglen voor money en zijn zelden blij
Sehe Jungs im gleichen Viertel kämpfen für Geld und selten glücklich
Tel ik geen geld, nou, dan tel ik tijd
Zähle ich kein Geld, dann zähle ich Zeit
Geloven in mezelf is wat telt voor mij
An mich selbst glauben zählt für mich
Dan komt vanzelf wel dat geld naar mij
Dann kommt das Geld automatisch zu mir
Ik wil mijn family zien groeien
Ich will meine Familie wachsen sehen
En de rest moet niet bemoeien
Und der Rest soll sich nicht einmischen
Ik ben op mezelf, kom niet checken van, "Wat doe je"
Ich mache mein Ding, frag nicht: "Was tust du?"
Ik manifest en ik blijf werken om te groeien
Ich manifestiere und arbeite weiter um zu wachsen
Doe mijn best met de riemen die ik heb om hier te roeien
Gebe mein Bestes mit den Rudern die ich hab hier zu rudern
Want een motto dat is, "Alles of niets"
Denn Motto ist: "Alles oder nichts"
Maar je moet het zelf willen, anders kan je het niet
Aber du musst es selbst wollen, sonst schaffst du es nicht
Mijn motivatie is mijn ma, fuck met haar en ik squeeze
Meine Motivation ist meine Ma, fick mit ihr und ich knall
Blaas je weg alsof ik adem of nies, bang
Blas dich weg wie Atem oder Niesen, ängstlich
En de wereld is soms eng, het kan ook hard zijn
Und die Welt ist manchmal gruselig, sie kann hart sein
Liefde moet everything en een must zijn
Liebe muss alles sein und ein Muss
Dus get your shit together, begin te rennen vanaf het startsein
Also bring deinen Scheiß in Ordnung, lauf los beim Startzeichen
En haal het beste uit jezelf en maak je mams blij
Und hol das Beste aus dir raus und mach deine Mama glücklich
Ik zie mezelf in de spiegel
Ich sehe mich im Spiegel
Ik kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Kann sagen: "Ich bin stolz auf dich"
Je moet jezelf niet verliezen want de wereld geeft geen fuck om jou
Du darfst dich nicht verlieren, denn die Welt schert sich nicht um dich
En dat is altijd zo geweest in het leven
Und so war's immer im Leben
Je moet het zelf doen, je bent er maar even
Du musst es selbst tun, du bist nur kurz hier
Je moet zorgen dat je moeder je kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Du musst dafür sorgen, dass deine Mutter sagen kann: "Ich bin stolz auf dich"
K zie mezelf in de spiegel
Ich sehe mich im Spiegel
Ik kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Kann sagen: "Ich bin stolz auf dich"
Je moet jezelf niet verliezen want de wereld geeft geen fuck om jou
Du darfst dich nicht verlieren, denn die Welt schert sich nicht um dich
En dat is altijd zo geweest in het leven
Und so war's immer im Leben
Je moet het zelf doen, je bent er maar even
Du musst es selbst tun, du bist nur kurz hier
Je moet zorgen dat je moeder je kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Du musst dafür sorgen, dass deine Mutter sagen kann: "Ich bin stolz auf dich"
Trots op jou
Stolz auf dich
Trots op jou
Stolz auf dich
Je moet zorgen dat je moeder je kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Du musst dafür sorgen, dass deine Mutter sagen kann: "Ich bin stolz auf dich"
Trots op jou
Stolz auf dich
Trots op jou
Stolz auf dich
Je moet zorgen dat je moeder je kan zeggen, "Ik ben trots op jou"
Du musst dafür sorgen, dass deine Mutter sagen kann: "Ich bin stolz auf dich"





Авторы: Jaap H M Kattevilder, Jorn Wildeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.