Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
compass (Instrumental)
Kompass (Instrumental)
歩いてきたのでしょう、、
Du
bist
wohl
bis
hierher
gelaufen...
晴れわたるのは
空だけじゃないから
Denn
nicht
nur
der
Himmel
klart
auf
どうやって足跡から来た道とか転んだこと
忘れる?
Wie
vergisst
du
den
Weg,
den
du
kamst,
deine
Fußspuren,
die
Male,
die
du
fielst?
潔く揺れてごらん
Versuch,
anmutig
zu
schwanken
意味など持たずに。
Ohne
irgendeine
Bedeutung
zu
haben.
痛みなどかっこつけずに
Ohne
wegen
des
Schmerzes
cool
wirken
zu
wollen
意味深にもならずに
Ohne
tiefsinnig
zu
werden
年甲斐もなくたずねたよ
Unangemessen
für
mein
Alter
fragte
ich
"どこが好ぎ"なんて。
"Was
magst
du
an
mir?"
und
solche
Dinge.
すごいとかつよいとか全部
All
das
"Großartig"
oder
"Stark"
ist
強がりのうらがえし
Die
Kehrseite
des
Starktuns
未来を描くのは
Die
Zukunft
zu
zeichnen
ist
黄昏時と少し霧かかって、、、
In
der
Dämmerung
und
leicht
neblig...
それでも映していた
Trotzdem
spiegelte
es
wider
あなたと僕、きっとふたり
Dich
und
mich,
sicher
uns
beide
鏡になっていた。
Waren
zu
einem
Spiegel
geworden.
並んでることも
向き合うことも
Nebeneinander
zu
sein,
einander
gegenüberzustehen
憎しみなく
侮らずに
Ohne
Hass,
ohne
Verachtung
ふれあう価値そっと二人わかってる。
Den
Wert
der
Berührung
verstehen
wir
beide
sanft.
世の中が少しだけもたついて感じる
Ich
fühle,
dass
die
Welt
ein
wenig
zögert
焦りを覚えてから走りたくなったよ
Nachdem
ich
Ungeduld
verspürte,
wollte
ich
rennen
足跡を残したのは涙の拭跡
Was
Fußspuren
hinterließ,
waren
die
Spuren
abgewischter
Tränen
そこから学んだ
ココロの数、計り知れない
Die
Zahl
der
Lektionen
fürs
Herz,
die
ich
daraus
gelernt
habe,
ist
unermesslich
うねりの過去から道を辿って
Dem
Pfad
aus
der
gewundenen
Vergangenheit
folgend
コンパスの様なものもないから
Weil
es
nichts
wie
einen
Kompass
gibt
あなたの孤独は私が見つける
Deine
Einsamkeit
werde
ich
finden
あなたの孤独は僕がうけもつ
Deine
Einsamkeit
werde
ich
tragen
tout
s'obscurcit...
Alles
verdunkelt
sich...
mais
ce
n'est
pas
le
aber
es
ist
nicht
die
Walking
in
the
rain
Im
Regen
gehen
Thinking
about
you
again
Wieder
an
dich
denken
Everybody
knows
Jeder
weiß
es
But
nobody
believes
it
Aber
niemand
glaubt
es
Slightly
out
of
sharpness
clarity
Leicht
unscharfe
Klarheit
歩いてきたのでしょう、、
Du
bist
wohl
bis
hierher
gelaufen...
Trapped
in
reality
Gefangen
in
der
Realität
The
last
kiss
intensely
Der
letzte
Kuss,
intensiv
Starting
our
final
Beginnend
unser
letztes
歩いてきたのでしょう、、
Du
bist
wohl
bis
hierher
gelaufen...
善しとしたからには
逃げたくなかった。
Da
ich
es
für
gut
befunden
hatte,
wollte
ich
nicht
weglaufen.
歩いてきた道には花咲き誇る遠い昔
Auf
dem
Weg,
den
ich
ging,
blühten
vor
langer
Zeit
stolz
Blumen
歩いてきたのでしょう、、、
Du
bist
wohl
bis
hierher
gelaufen...
とにかくみつけた歩幅の中、、
Jedenfalls,
innerhalb
der
Schrittlänge,
die
ich
fand...
歩いてきたのでしょう、、きっと2人。
Du
bist
wohl
bis
hierher
gelaufen...
sicher
wir
beide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro, Marc, Keiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.