globe - compass (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

compass (Instrumental) - globeперевод на немецкий




compass (Instrumental)
Kompass (Instrumental)
歩いてきたのでしょう、、
Du bist wohl bis hierher gelaufen...
晴れわたるのは 空だけじゃないから
Denn nicht nur der Himmel klart auf
どうやって足跡から来た道とか転んだこと 忘れる?
Wie vergisst du den Weg, den du kamst, deine Fußspuren, die Male, die du fielst?
潔く揺れてごらん
Versuch, anmutig zu schwanken
意味など持たずに。
Ohne irgendeine Bedeutung zu haben.
痛みなどかっこつけずに
Ohne wegen des Schmerzes cool wirken zu wollen
意味深にもならずに
Ohne tiefsinnig zu werden
年甲斐もなくたずねたよ
Unangemessen für mein Alter fragte ich
"どこが好ぎ"なんて。
"Was magst du an mir?" und solche Dinge.
すごいとかつよいとか全部
All das "Großartig" oder "Stark" ist
強がりのうらがえし
Die Kehrseite des Starktuns
未来を描くのは
Die Zukunft zu zeichnen ist
黄昏時と少し霧かかって、、、
In der Dämmerung und leicht neblig...
それでも映していた
Trotzdem spiegelte es wider
あなたと僕、きっとふたり
Dich und mich, sicher uns beide
鏡になっていた。
Waren zu einem Spiegel geworden.
並んでることも 向き合うことも
Nebeneinander zu sein, einander gegenüberzustehen
憎しみなく 侮らずに
Ohne Hass, ohne Verachtung
ふれあう価値そっと二人わかってる。
Den Wert der Berührung verstehen wir beide sanft.
世の中が少しだけもたついて感じる
Ich fühle, dass die Welt ein wenig zögert
焦りを覚えてから走りたくなったよ
Nachdem ich Ungeduld verspürte, wollte ich rennen
足跡を残したのは涙の拭跡
Was Fußspuren hinterließ, waren die Spuren abgewischter Tränen
そこから学んだ ココロの数、計り知れない
Die Zahl der Lektionen fürs Herz, die ich daraus gelernt habe, ist unermesslich
うねりの過去から道を辿って
Dem Pfad aus der gewundenen Vergangenheit folgend
コンパスの様なものもないから
Weil es nichts wie einen Kompass gibt
あなたの孤独は私が見つける
Deine Einsamkeit werde ich finden
あなたの孤独は僕がうけもつ
Deine Einsamkeit werde ich tragen
tout s'obscurcit...
Alles verdunkelt sich...
mais ce n'est pas le
aber es ist nicht die
silence.
Stille.
Walking in the rain
Im Regen gehen
Thinking about you again
Wieder an dich denken
Everybody knows
Jeder weiß es
But nobody believes it
Aber niemand glaubt es
Slightly out of sharpness clarity
Leicht unscharfe Klarheit
歩いてきたのでしょう、、
Du bist wohl bis hierher gelaufen...
Trapped in reality
Gefangen in der Realität
The last kiss intensely
Der letzte Kuss, intensiv
Starting our final
Beginnend unser letztes
歩いてきたのでしょう、、
Du bist wohl bis hierher gelaufen...
善しとしたからには 逃げたくなかった。
Da ich es für gut befunden hatte, wollte ich nicht weglaufen.
歩いてきた道には花咲き誇る遠い昔
Auf dem Weg, den ich ging, blühten vor langer Zeit stolz Blumen
歩いてきたのでしょう、、、
Du bist wohl bis hierher gelaufen...
とにかくみつけた歩幅の中、、
Jedenfalls, innerhalb der Schrittlänge, die ich fand...
歩いてきたのでしょう、、きっと2人。
Du bist wohl bis hierher gelaufen... sicher wir beide.
la la la...
la la la...





Авторы: Tetsuya Komuro, Marc, Keiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.