Googoosh - Felfel Nabin Cheh Rizeh - перевод текста песни на немецкий

Felfel Nabin Cheh Rizeh - Googooshперевод на немецкий




Felfel Nabin Cheh Rizeh
Unterschätze die Schärfe nicht
با ظاهر آرام نگاهت
Mit deinem ruhigen Blick,
با سادگی روی چو ماهت
Mit der Einfachheit deines mondgleichen Gesichts,
هر لحظه درآیی تو به رنگی
Erscheinst du jeden Moment in einer anderen Farbe,
شیطون بلا بس که زرنگی
Du Schlingel, so gewitzt bist du.
در پشت لبان خال خدایی که زیبا نشسته
Hinter deinen Lippen, der Schönheitsfleck, so wunderschön platziert,
در حسرت یک بوسه شیرین چه دل ها شکسته
In Sehnsucht nach einem süßen Kuss, wie viele Herzen sind gebrochen.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.
خنده هایت، عشوه هایت
Dein Lachen, deine Reize,
برده از ما راحت و خواب
Haben uns Ruhe und Schlaf geraubt.
قطره قطره، ذره ذره
Tropfen für Tropfen, Korn für Korn,
دل به سینه می شود آب
Schmilzt das Herz in der Brust dahin.
تو همان چشمان سیه
Du, mit diesen schwarzen Augen,
دیدی از ناز و نگه
Hast gesehen, von Stolz und Blick,
خبر نداری
Du weißt es nicht.
تو آن رخسار غروب
Du, mit jenem Antlitz des Sonnenuntergangs,
دیدی بس پیچش مو
Hast so viele Locken gesehen,
خبر نداری
Du weißt es nicht.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.
با ظاهر آرام نگاهت
Mit deinem ruhigen Blick,
با سادگی روی چو ماهت
Mit der Einfachheit deines mondgleichen Gesichts,
هر لحظه درآیی تو به رنگی
Erscheinst du jeden Moment in einer anderen Farbe,
شیطون بلا بس که زرنگی
Du Schlingel, so gewitzt bist du.
در پشت لبان خال خدایی که زیبا نشسته
Hinter deinen Lippen, der Schönheitsfleck, so wunderschön platziert,
در حسرت یک بوسه شیرین چه دل ها شکسته
In Sehnsucht nach einem süßen Kuss, wie viele Herzen sind gebrochen.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.
خنده هایت، عشوه هایت
Dein Lachen, deine Reize,
برده از ما راحت و خواب
Haben uns Ruhe und Schlaf geraubt.
قطره قطره، ذره ذره
Tropfen für Tropfen, Korn für Korn,
دل به سینه می شود آب
Schmilzt das Herz in der Brust dahin.
تو همان چشمان سیه
Du, mit diesen schwarzen Augen,
دیدی از ناز و نگه
Hast gesehen, von Stolz und Blick,
خبر نداری
Du weißt es nicht.
تو آن رخسار غروب
Du, mit jenem Antlitz des Sonnenuntergangs,
دیدی بس پیچش مو
Hast so viele Locken gesehen,
خبر نداری
Du weißt es nicht.
هی
Hey.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.
فلفل نبین چه ریزه
Unterschätze die Schärfe nicht,
بشکن ببین چه تیزه
Brich sie und sieh, wie scharf sie ist.





Авторы: Soliman Akbari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.