Текст и перевод песни Gotch - Route 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰もいない帰り道
On
my
way
back,
all
alone
商店街をトボトボと
Slowly
I
walk
through
the
shopping
mall
ジーンズのポケットに手を突っ込んで
Hands
deep
in
my
jeans
pockets
何もなさだけが溢れ出した
Emptiness
seeping
out
人気のない帰り道
No
one's
around
as
I
make
my
way
back
6号線をトボトボと
Slowly
along
Route
6
ジーンズのポケットに手を突っ込んで
Hands
deep
in
my
jeans
pockets
何もなさだけが溢れ出した
Emptiness
seeping
out
枯れ果てた水脈を遡って僕は泳ぐ
I
swim
upstream
through
these
veins
long
since
dried
燃え上がった永遠を鎮めるようなおとぎ話
A
fairy
tale
to
quell
an
eternity
blazing
bright
いつかまた君と会って
I'll
meet
you
again
one
day
他愛もない話がしたいな
And
we'll
have
a
silly
conversation
君が生まれた街にだって
In
the
town
where
you
were
born
僕はまだ行ったことがないんだ
I've
never
been
there
yet
君のいない帰り道
On
my
way
back
without
you
商店街をトボトボと
Slowly
I
walk
through
the
shopping
mall
ジーンズのポケットに手を突っ込んで
Hands
deep
in
my
jeans
pockets
何もなさだけが溢れ出した
Emptiness
seeping
out
胸に空いた空洞を愛でるように手を伸ばす
I
reach
out
to
caress
the
void
within
my
chest
降り注いだ永遠を鎮めるようなおとぎ話
A
fairy
tale
to
quell
an
eternity
that's
rained
down
いつかまた君と会って
I'll
meet
you
again
one
day
他愛もない話がしたいな
And
we'll
have
a
silly
conversation
君が生まれた街にだって
In
the
town
where
you
were
born
僕はまだ行ったことがないんだ
I've
never
been
there
yet
いつかまたここで会って
Maybe
this
is
where
I'll
find
you
again
少しだけ君に触れたいんだ
I
just
want
to
touch
you,
even
for
a
moment
君が生まれた街にだって
In
the
town
where
you
were
born
花が咲き
春がめぐるんだ
Flowers
will
bloom
and
spring
will
come
いつの街がきれいだった?
When
did
the
city
become
beautiful?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masafumi Goto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.