Текст и перевод песни Goyo - Maestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hace
falta
nada
grande
para
comenzar,
solo
se
empieza
Не
нужно
чего-то
грандиозного,
чтобы
начать,
нужно
просто
начать
Y
empezar
es
ese
primer
paso
para
la
grandeza
И
начать
— это
первый
шаг
к
величию
El
primer
paso
mío
muy
distinto
al
tuyo
yo
lo
acepto
evidenciando
la
pureza
Мой
первый
шаг
сильно
отличался
от
твоего,
я
принимаю
это,
демонстрируя
чистоту
Presentándome
un
concepto,
exitoso
y
el
inversionista
que
hizo
que
esto
cuadre
Представляя
тебе
концепцию,
успешную,
и
инвестора,
который
сделал
так,
чтобы
всё
сошлось
Hoy
te
tiene
sentado
a
su
diestra
ese
fue
tu
padre
Сегодня
он
держит
тебя
по
правую
руку,
это
был
твой
отец
El
que
pasó
de
ti
la
copa
y
aunque
muchos
te
celebren
Тот,
кто
передал
тебе
чашу,
и
хотя
многие
тебя
чествуют
En
comodidades
tu
primera
clase
fue
un
pesebre
В
комфорте,
твоим
первым
классом
были
ясли
En
los
negocios
de
tu
padre
desde
niño
involucrado
В
делах
твоего
отца
ты
был
вовлечён
с
детства
Enseñando,
María
asustada
y
José
desesperado
Он
учил,
Мария
испугана,
а
Иосиф
в
отчаянии
Huyendo
para
darte
vida,
apropósito,
la
promesa
Бежали,
чтобы
дать
тебе
жизнь,
кстати,
обещание
Tesoros
al
que
te
hallara
y
entregara
tu
cabeza
Сокровища
тому,
кто
найдёт
тебя
и
принесёт
твою
голову
Persuadirte,
que
mucho
trataron
pero
no
se
pudo
Убедить
тебя,
многие
пытались,
но
не
смогли
Ganaste
la
gran
batalla
sin
espada
ni
un
escudo
Ты
выиграл
великую
битву
без
меча
и
щита
El
bautista
te
anunciaba,
buscaban
y
no
encontraban
Креститель
возвещал
о
тебе,
искали
и
не
находили
Arrepentimiento
porque
ya
tu
reino
se
acercaba
Раскаяние,
потому
что
твоё
царство
приближалось
Misericordioso
entraste
a
terminar
una
disputa
Милосердный,
ты
пришёл,
чтобы
положить
конец
спору
El
que
esté
libre
de
pecado
castigue
a
la
prostituta
Кто
без
греха,
пусть
первый
бросит
камень
в
блудницу
Unos
dijeron
Juan,
otros
Elías,
sin
haberte
visto
Одни
говорили:
"Иоанн",
другие:
"Илия",
не
видя
тебя
Hasta
que
Pedro
dijo:
"Tú
eres
Cristo"
Пока
Пётр
не
сказал:
"Ты
— Христос"
Solo
te
pido
Maestro
Я
лишь
прошу
тебя,
Учитель
Enséñame
a
vivir
como
vives
tú
Научи
меня
жить,
как
живёшь
ты
Y
de
la
esclavitud
llévame
a
la
plenitud
И
из
рабства
приведи
меня
к
полноте
Maestro,
enséñame
a
poner
la
otra
mejilla
Учитель,
научи
меня
подставлять
другую
щеку
En
esta
ruta
que
me
diste
eres
mi
guía
На
этом
пути,
что
ты
мне
дал,
ты
— мой
проводник
Solo
te
pido,
Maestro
Я
лишь
прошу
тебя,
Учитель
Enséñame
a
vivir
como
vives
tú
Научи
меня
жить,
как
живёшь
ты
Y
de
la
esclavitud
llévame
a
la
plenitud
И
из
рабства
приведи
меня
к
полноте
Maestro,
enséñame
a
poner
la
otra
mejilla
Учитель,
научи
меня
подставлять
другую
щеку
En
esta
ruta
que
me
diste
eres
mi
guía
На
этом
пути,
что
ты
мне
дал,
ты
— мой
проводник
Como
quisiera,
maestro,
expresarte
mis
inquietudes
Как
хотел
бы
я,
Учитель,
выразить
тебе
свои
волнения
Salías
a
predicar
y
se
allegaban
multitudes
Ты
выходил
проповедовать,
и
собирались
толпы
El
desierto,
la
preparación
que
daba
gloria
al
nombre
Пустыня,
подготовка,
что
прославляла
имя
Una
contestación
"no
solo
de
pan
vivirá
el
hombre"
Ответ:
"Не
хлебом
единым
жив
человек"
Una
cronología
sin
preocupaciones
en
tu
Cairo
Хронология
без
забот
в
твоём
Каире
Solo
duerme,
explicación
al
despertar
la
hija
de
Jairo
Просто
спи,
объяснение
по
пробуждению
дочери
Иаира
No
era
tarde
ni
temprano,
no
hubo
quien
le
explicara
Не
было
ни
поздно,
ни
рано,
никто
не
смог
объяснить
A
la
hermana
de
Lázaro
para
ver
cuando
se
levantara
Сестре
Лазаря,
когда
он
воскреснет
El
agua
en
vino,
el
pan
y
los
peces
Вода
в
вино,
хлеб
и
рыбы
El
sanar
un
ciego,
la
viuda,
la
suegra
de
Pedro,
encontraron
tu
sosiego
Исцеление
слепого,
вдова,
тёща
Петра,
обрели
твоё
успокоение
La
paz
como
tú
la
das
y
no
como
la
de
este
mundo
Мир,
который
ты
даёшь,
не
такой,
как
мирской
Un
nivel
de
convicción
honestamente
muy
profundo
Уровень
убеждённости,
честно
говоря,
очень
глубокий
En
oración
de
noche,
pero
tus
discípulos
durmiendo
В
ночной
молитве,
но
твои
ученики
спят
En
la
barca
se
asustaron,
Maestro,
se
está
moviendo
В
лодке
испугались:
"Учитель,
она
движется!"
En
tu
captura
te
satelitaron
y
el
ID
fue
un
beso
При
твоём
аресте
тебя
выдали,
и
опознавательным
знаком
был
поцелуй
Pedro,
te
negó
y
lo
viste
como
parte
del
proceso
Пётр
отрёкся
от
тебя,
и
ты
видел
это
как
часть
процесса
"¿El
Mesías
eres?";
preguntaron,
la
fe
mantuviste
"Ты
Мессия?",
— спросили,
ты
сохранил
веру
Para
responderle,
no
lo
dije
yo
tu
lo
dijiste
Чтобы
ответить:
"Не
я
сказал,
ты
сам
сказал"
Unos
dijeron
Juan,
otros
Elías,
sin
haberte
visto
Одни
говорили:
"Иоанн",
другие:
"Илия",
не
видя
тебя
Hasta
que
Pedro
dijo:
"Tú
eres
Cristo"
Пока
Пётр
не
сказал:
"Ты
— Христос"
Solo
te
pido,
Maestro
Я
лишь
прошу
тебя,
Учитель
Enséñame
a
vivir
como
vives
tú
Научи
меня
жить,
как
живёшь
ты
Y
de
la
esclavitud
llévame
a
la
plenitud
И
из
рабства
приведи
меня
к
полноте
Maestro,
enséñame
a
poner
la
otra
mejilla
Учитель,
научи
меня
подставлять
другую
щеку
En
esta
ruta
que
me
diste
eres
mi
guía
На
этом
пути,
что
ты
мне
дал,
ты
— мой
проводник
Solo
te
pido,
Maestro
Я
лишь
прошу
тебя,
Учитель
Enséñame
a
vivir
como
vives
tú
Научи
меня
жить,
как
живёшь
ты
Y
de
la
esclavitud
llévame
a
la
plenitud
И
из
рабства
приведи
меня
к
полноте
Maestro,
enséñame
a
poner
la
otra
mejilla
Учитель,
научи
меня
подставлять
другую
щеку
En
esta
ruta
que
me
diste
eres
mi
guía
На
этом
пути,
что
ты
мне
дал,
ты
— мой
проводник
Ya
bajo
arresto,
cansado,
azotado
y
sin
una
silla
Уже
под
арестом,
уставший,
избитый
и
без
стула
Una
de
tus
enseñanzas
fue
poner
la
otra
mejilla
Одно
из
твоих
учений
было
подставлять
другую
щеку
Otra
fue
la
valentía
para
cumplir
la
misión
Другое
— мужество,
чтобы
выполнить
миссию
Bienaventurados
al
sufrir
por
mí
persecución
Блаженны
страждущие
за
меня
En
la
cruz
intercedías
ante
el
padre
por
acciones
На
кресте
ты
ходатайствовал
перед
Отцом
за
действия
En
tu
contra,
dolorosas
por
amor
tantas
lecciones
Против
тебя,
болезненные,
ради
любви,
столько
уроков
Hoy
en
día
me
dicen,
Maestro,
por
lo
que
les
hablo
Сегодня
меня
называют
Учителем
за
то,
что
я
говорю
им
Yo
quisiera
que
reconocieran
lo
que
dijo
Pablo
Я
хотел
бы,
чтобы
они
признали
то,
что
сказал
Павел
Saulo
perdió
la
vista
Савл
потерял
зрение
Se
convirtió
en
Pablo
y
le
devolvieron
la
visión
Стал
Павлом
и
прозрел
Y
aun
así
no
tomo
crédito
y
dijo
И
всё
же
не
присваивал
себе
заслуг
и
говорил:
"Sed
imitadores
de
mí
como
yo
lo
soy
de
Cristo"
"Будьте
подражателями
мне,
как
я
Христу"
Cada
canción
y
red
social
yo
las
convierto
en
mí
recinto
Каждую
песню
и
социальную
сеть
я
превращаю
в
своё
святилище
Así
como
Pablo
y
Sila,
en
Filipo
y
en
Corinto
Как
Павел
и
Сила,
в
Филиппах
и
Коринфе
Es
otro
tiempo
pero
el
mismo
rabí
la
misma
base
Другое
время,
но
тот
же
раввин,
та
же
основа
El
fundamento
no
a
cambiado,
el
mundo,
mi
salón
de
clases
Основа
не
изменилась,
мир
— мой
класс
Aplicación
y
diccionario
existen
de
las
escrituras
Существуют
приложения
и
словари
для
Писания
El
concepto
exitoso
para
nuevas
criaturas
Успешная
концепция
для
новых
творений
Alcanzando
algo
de
lo
cual
no
soy
merecedor
Достигая
того,
чего
я
не
заслуживаю
Al
no
solo
leerla,
sino
convertirme
en
hacedor
Не
просто
читая,
но
становясь
исполнителем
Al
no
pagar
el
mal
con
mal
y
yo
poner
la
otra
mejilla
Не
воздавая
злом
за
зло
и
подставляя
другую
щеку
Al
no
dejar
que
la
maldad
se
siente
y
quitarle
la
silla
Не
позволяя
злу
сесть
и
занять
место
Al
yo
no
descualificar
a
nadie,
tu
amor
es
enorme
Не
осуждая
никого,
твоя
любовь
безмерна
Y
me
recuerda
que
la
unción
se
siente,
y
no
tiene
uniforme
И
напоминает
мне,
что
помазание
чувствуется,
и
у
него
нет
униформы
Al
ser
real
fuera
del
templo,
a
la
crítica
andar
expuesto
Будучи
настоящим
вне
храма,
подвергаясь
критике
Por
no
ser
un
creyente
estéril
y
ser
pecador
honesto
За
то,
что
я
не
бесплодный
верующий,
а
честный
грешник
Unos
dijeron
Juan,
otros
Elías,
sin
haberte
visto
Одни
говорили:
"Иоанн",
другие:
"Илия",
не
видя
тебя
Hasta
que
Pedro
dijo:
"Tú
eres
Cristo"
Пока
Пётр
не
сказал:
"Ты
— Христос"
Solo
te
pido,
Maestro
Я
лишь
прошу
тебя,
Учитель
Enséñame
a
vivir
como
vives
tú
Научи
меня
жить,
как
живёшь
ты
Y
de
la
esclavitud
llévame
a
la
plenitud
И
из
рабства
приведи
меня
к
полноте
Maestro,
enséñame
a
poner
la
otra
mejilla
Учитель,
научи
меня
подставлять
другую
щеку
En
esta
ruta
que
me
diste
eres
mi
guía
На
этом
пути,
что
ты
мне
дал,
ты
— мой
проводник
Solo
te
pido,
Maestro
Я
лишь
прошу
тебя,
Учитель
Enséñame
a
vivir
como
vives
tú
Научи
меня
жить,
как
живёшь
ты
Y
de
la
esclavitud
llévame
a
la
plenitud
И
из
рабства
приведи
меня
к
полноте
Maestro,
enséñame
a
poner
la
otra
mejilla
Учитель,
научи
меня
подставлять
другую
щеку
En
esta
ruta
que
me
diste
eres
mi
guía
На
этом
пути,
что
ты
мне
дал,
ты
— мой
проводник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maestro
дата релиза
29-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.