Guckkasten - Frame - перевод текста песни на немецкий

Frame - Guckkastenперевод на немецкий




Frame
Rahmen
보고 바라봐도
Ich schaue und schaue, doch
깨진 눈으로 빚었던
mit zerbrochenen Augen geformt,
많고 많아지는
immer mehr und mehr,
점거당한 이미지만큼
so viele wie die besetzten Bilder,
쓸모 없어지고
werde ich nutzlos.
가고 다가가도
Ich gehe und nähere mich, doch
계속 멀어져 가는
es entfernt sich immer weiter,
늙고 오래돼버린
die alte, verjährte,
추방당한 아름다움은
verbannte Schönheit
바로 불길함
ist meine Unheil.
무엇이 남아 있나
Was bleibt noch übrig?
부재하던 작은 환상들도
Auch die abwesenden kleinen Illusionen,
너무 많이 버려진
zu viele weggeworfene,
살아있던 어린 독백들아
lebendige junge Monologe.
조금씩 흔들리고 흔들리고
Ein bisschen schütteln, schütteln,
흔들어 깨트려라
schüttle mich und zerbrich mich.
조금씩 움직이고 움직이고
Ein bisschen bewegen, bewegen,
움직여 깨물어라
bewege dich und beiß mich.
찾고 찾아봐도
Ich suche und suche, doch
움켜져 버리는 것은
was ich ergreife,
선명해 보일수록
je klarer es scheint,
희미하게 비춰져 오는
desto verschwommener erscheint es,
가면을 대답들
die maskierten Antworten.
뛰고 뛰어 봐도
Ich renne und renne, doch
같은 자리를 돌았던
ich drehte mich im Kreis,
많은 자국들은
die vielen Spuren
구겨 넣어 틀에 맞춰진
sind zerknüllt und in den Rahmen gepresst,
보는 나의 관음
mein Voyeurismus, der mich betrachtet.
무엇이 남아 있나
Was bleibt noch übrig?
부재하던 작은 환상들도
Auch die abwesenden kleinen Illusionen,
너무 많이 버려진
zu viele weggeworfene,
살아있던 어린 독백들아
lebendige junge Monologe.
조금씩 흔들리고 흔들리고
Ein bisschen schütteln, schütteln,
흔들어 깨트려라
schüttle mich und zerbrich mich.
조금씩 움직이고 움직이고
Ein bisschen bewegen, bewegen,
움직여 깨물어라
bewege dich und beiß mich.





Авторы: Hyun Woo Ha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.