Guckkasten - 오이디푸스 - перевод текста песни на немецкий

오이디푸스 - Guckkastenперевод на немецкий




오이디푸스
Ödipus
길을 흘리는
Den Weg verlierend,
없는 어린 소년은
ein furchtloser junger Knabe
앞으로 앞으로 앞으로 저어 간다
rudert vorwärts, vorwärts, vorwärts.
밤이 저물어
Wenn die Nacht hereinbricht,
그가 누군지 몰라도
weiß ich nicht, wer er ist,
부은 다리로
mit geschwollenen Beinen,
버린 눈으로
mit blinden Augen,
어둠을 찾아 싸우러 간다
sucht er die Dunkelheit, um zu kämpfen.
깨져 버린 처음 보는
Zerbrochen ist, was ich zum ersten Mal sehe,
나나나나나
nanananana,
가쁘게 가늘게
keuchend und schwach
가슴이 뛰고 있고
schlägt mein Herz,
맞춰 버린 답을 아는
was ich zusammengefügt habe, kennt die Antwort,
나나나나나
nanananana,
가슴에 가득히
voll in meiner Brust
채워져 있는 것은
ist angefüllt mit
낡아 버린 멍에들
alten Jochen.
그래도 모르는 어디
Aber irgendwo auf diesem unbekannten Weg,
견디어 아침이 기다릴까
wartet da ein Morgen, den ich ertragen kann?
손에 들린 기로의 가려움이
Das Jucken der Weggabelung in meiner Hand
담대하게 받으라 하며 차오른다
sagt mir, ich soll es mutig annehmen, und es steigt auf.
길을 일으킨 깨져 버리고
Den Weg aufrichtend und zerbrechend,
젊은 소년이
ein junger Knabe
앞으로 앞으로 저어 간다
rudert vorwärts, vorwärts.
날이 밝아 버린 눈으로
Wenn der Tag anbricht, mit blinden Augen,
모두 보일 부은 다리로
wenn alles sichtbar wird, mit geschwollenen Beinen,
어둠이 가고 답을 아는
die Dunkelheit weicht, und ich, der die Antwort kennt,
그래도 모르는 어디
aber irgendwo auf diesem unbekannten Weg,
견디어 아침이 기다릴까
wartet da ein Morgen, den ich ertragen kann?
손에 들린 기로의 가려움이
Das Jucken der Weggabelung in meiner Hand
담대하게 받으라 하며
sagt mir, ich soll es mutig annehmen,
차오르고 뒤에
und nachdem es aufgestiegen ist,
비로소 밤을 이겨 내고
überwinde ich endlich die Nacht
발을 딛는다
und setze meinen Fuß.





Авторы: Hyun Woo Ha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.