Guizmo - Baby - перевод текста песни на немецкий

Baby - Guizmoперевод на немецкий




Baby
Baby
Combien de soucis? Combien de soucis... Combien de nuit à danser? Combien
Wie viele Sorgen? Wie viele Sorgen... Wie viele Nächte durchtanzen? Wie viele
Oh oh, oh
Oh oh, oh
Combien de soucis? Combien de nuit à danser
Wie viele Sorgen? Wie viele Nächte durchtanzen
Plongé dans l'oublie, on rêve que de s'ambiancer
Versunken im Vergessen, wir träumen nur davon, Stimmung zu machen
J'oublie mes soucis, qui m'empêchent de pioncer
Ich vergesse meine Sorgen, die mich am Schlafen hindern
J'te passe un coup de fil, pour éviter de penser
Ich ruf' dich an, um nicht nachzudenken
Combien de soucis? Une vie en chantier
Wie viele Sorgen? Ein Leben wie eine Baustelle
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Wir sind seltsame, gestörte Leute und versuchen oft, unseren Schwung zu bremsen
Combien de soucis? Ouais une vie en chantier
Wie viele Sorgen? Yeah, ein Leben wie eine Baustelle
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Wir sind seltsame, gestörte Leute und versuchen oft, unseren Schwung zu bremsen
Hey yo ça tape, téma quand on arrive
Hey yo, es knallt, schau her, wenn wir ankommen
Petit pas de MIA évidemment qu'on a le style
Kleiner MIA-Schritt, natürlich haben wir den Stil
Tampon sur le VISA, la seule envie c'est partir
Stempel im VISA, der einzige Wunsch ist abzuhauen
Dollar ou Dinar on va pas faire de caprice
Dollar oder Dinar, wir machen keine Zicken
On a la pratique, le fond et la forme
Wir haben die Praxis, den Inhalt und die Form
Du son des tas de rime, le bon et la bonne
Sound, Haufen von Reimen, der Gute und die Gute
Calé sur la batterie, j'ai féconder l'album
Fest auf dem Schlagzeug, ich habe das Album befruchtet
Et c'est pas un bad trip, mais j'ai défoncé la prod'
Und das ist kein schlechter Trip, aber ich habe den Beat zerlegt
On aime la nuit et pas que dans les nights club
Wir lieben die Nacht und nicht nur in den Nachtclubs
On change de soirée si dans celle-là y'a pas de meuf
Wir wechseln die Party, wenn auf dieser keine Mädels sind
Tu demandes pourquoi, on te répondra parce que
Du fragst warum, wir antworten dir, weil
Parce que je suis le plus funky de tout ce foutu rap jeu
Weil ich der Funkigste in diesem verdammten Rap-Spiel bin
Faites péter le [XXX] et le [XXX]
Lasst das [XXX] und das [XXX] knallen
On est des [XXX] pas des jeunes toxicos
Wir sind [XXX], keine jungen Drogenabhängigen
Mes potes c'est tes potes, mes copines c'est tes copines
Meine Kumpels sind deine Kumpels, meine Freundinnen sind deine Freundinnen
Un homme c'est un homme, une coquine c'est une coquine
Ein Mann ist ein Mann, eine Kokette ist eine Kokette
Combien de soucis? Combien de nuit à danser
Wie viele Sorgen? Wie viele Nächte durchtanzen
Plongé dans l'oublie, on rêve que de s'ambiancer
Versunken im Vergessen, wir träumen nur davon, Stimmung zu machen
J'oublie mes soucis, qui m'empêchent de pioncer
Ich vergesse meine Sorgen, die mich am Schlafen hindern
J'te passe un coup de fil, pour éviter de penser
Ich ruf' dich an, um nicht nachzudenken
Combien de soucis? Une vie en chantier
Wie viele Sorgen? Ein Leben wie eine Baustelle
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Wir sind seltsame, gestörte Leute und versuchen oft, unseren Schwung zu bremsen
Combien de soucis? Une vie en chantier
Wie viele Sorgen? Ein Leben wie eine Baustelle
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Wir sind seltsame, gestörte Leute und versuchen oft, unseren Schwung zu bremsen
Toutes les peines, et toute la haine est partie
Aller Kummer und aller Hass ist fort
Sur les bords de Seine, sous les lumières de Paris
An den Ufern der Seine, unter den Lichtern von Paris
Et toutes les peines, et toute la haine est partie
Und aller Kummer und aller Hass ist fort
Sur les bords de Seine, sous les lumières de Paris
An den Ufern der Seine, unter den Lichtern von Paris
Yo, les jeunes de la zone sont dans les deux bois
Yo, die Jungs aus der Zone sind in den beiden Wäldern
Gadjis et Gadjos de Marseille à Ris-Pa
Gadjis und Gadjos von Marseille bis Paris
Bien sûr qu'ils ont la pèche et des billets dans les poches
Klar haben sie Energie und Scheine in den Taschen
Pour ne pas manquer l'audace de rentrer avec un [XXX]
Um nicht den Mut zu verpassen, mit einem [XXX] nach Hause zu gehen
Saut dans le carré V.I.P, ne pas connaitre le flop
Sprung in den V.I.P-Bereich, den Flop nicht kennen
Téquila avec un jean j'suis vrai mais je parais soft
Tequila mit Jeans, ich bin echt, aber wirke sanft
Et j'aperçois des leggings, j'peux te dire que c'est du propre
Und ich sehe Leggings, ich kann dir sagen, das ist sauber
Et on a du sang de king, mais on s'en fout mothafuck
Und wir haben Königsblut, aber das ist uns scheißegal, Motherfuck
Combien de soucis? Combien de nuit à danser
Wie viele Sorgen? Wie viele Nächte durchtanzen
Plongé dans l'oublie, on rêve que de s'ambiancer
Versunken im Vergessen, wir träumen nur davon, Stimmung zu machen
J'oublie mes soucis, qui m'empêchent de pioncer
Ich vergesse meine Sorgen, die mich am Schlafen hindern
J'te passe un coup de fil, pour éviter de penser
Ich ruf' dich an, um nicht nachzudenken
Combien de soucis? Une vie en chantier
Wie viele Sorgen? Ein Leben wie eine Baustelle
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Wir sind seltsame, gestörte Leute und versuchen oft, unseren Schwung zu bremsen





Авторы: Christopher Khan, Thibaut Berland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.